Imam sadIiq: IF I Percieve his time I will serve him in all of my life days
[8] THE SUPPLICATION OF IMAM ASKARI (A.S.) IN QUNUT

[8]

THE SUPPLICATION OF IMAM ASKARI (A.S.) IN QUNUT

Imam Hasan Askari (A.S.) used to recite this supplication in his Qunoot; when the people of Qum complained about Musa bin Baghi to his holiness, he commanded them to recite this supplication in Qunoot:[1]

  اَلحَمْدُ للَّهِِ شُكْراً لِنَعْمائِهِ ، وَاسْتِدْعاءً لِمَزيدِهِ ، وَاسْتِخْلاصاً لَهُ وَبِهِ دُونَ غَيْرِهِ ، وَعِياذاً بِهِ مِنْ كُفْرانِهِ وَالْإِلْحادِ في عَظَمَتِهِ وَكِبْريائِهِ ، حَمْدَ مَنْ يَعْلَمُ أَنَّ ما بِهِ مِنْ نَعْمائِهِ فَمِنْ عِنْدِ رَبِّهِ ، وَما مَسَّهُ مِنْ عُقُوبَتِهِ فَبِسُوءِ جِنايَةِ يَدِهِ ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلى مُحَمَّدٍ عَبْدِهِ وَرَسُولِهِ ، وَخِيَرَتِهِ مِنْ خَلْقِهِ ، وَذَريعَةِ الْمُؤْمِنينَ إِلى رَحْمَتِهِ ، وَآلِهِ الطَّاهِرينَ وُلاةِ أَمْرِهِ .

    أَللَّهُمَّ إِنَّكَ نَدَبْتَ إِلى فَضْلِكَ ، وَأَمَرْتَ بِدُعائِكَ ، وَضَمِنْتَ الْإِجابَةَ لِعِبادِكَ ، وَلَمْ تُخَيِّبْ مَنْ فَزَعَ إِلَيْكَ بِرَغْبَتِهِ ، وَقَصَدَ إِلَيْكَ بِحاجَتِهِ ، وَلَمْ تَرْجِعْ يَدٌ طالِبَةٌ صِفْراً مِنْ عَطائِكَ ، وَلا خائِبَةً مِنْ نَحْلِ هِباتِكَ ، وَأَيُّ راحِلٍ رَحَلَ إِلَيْكَ فَلَمْ يَجِدْكَ قَريباً ، أَوْ وافِدٍ وَفَدَ عَلَيْكَ فَاقْتَطَعَتْهُ عَوائِقُ الرَّدِّ دُونَكَ ، بَلْ أَيُّ مُحْتَفِرٍ مِنْ فَضْلِكَ لَمْ يُمْهِهِ فَيْضُ جُودِكَ ، وَأَيُّ مُسْتَنْبِطٍ لِمَزيدِكَ أَكْدى دُونَ اسْتِماحَةِ سِجالِ عَطِيَّتِكَ .

    أَللَّهُمَّ وَقَدْ قَصَدْتُ إِلَيْكَ بِرَغْبَتي ، وَقَرَعَتْ بابَ فَضْلِكَ يَدُ مَسْأَلَتي ، وَناجاكَ بِخُشُوعِ الْإِسْتِكانَةِ قَلْبي ، وَوَجَدْتُكَ خَيْرَ شَفيعٍ لي إِلَيْكَ ، وَقَدْ عَلِمْتَ ما يَحْدُثُ مِنْ طَلِبَتي قَبْلَ أَنْ يَخْطُرَ بِفِكْري ، أَوْ يَقَعَ في خَلَدي ، فَصِلِ اللَّهُمَّ دُعائي إِيَّاكَ بِإِجابَتي ، وَاشْفَعْ مَسْأَلَتي بِنُجْحِ طَلِبَتي .

    أَللَّهُمَّ وَقَد شَمَلَنا زَيْغُ الْفِتَنِ ، وَاسْتَوْلَتْ عَلَيْنا غَشْوَةُ الْحَيْرَةِ ، وَقارَعَنَا الذُّلُّ وَالصِّغارُ ، وَحَكَمَ عَلَيْنا غَيْرُ الْمَأْمُونينَ في دينِكَ ، وَابْتَزَّ اُمُورَنا مَعادِنُ الْاُبَنِ مِمَّنْ عَطَّلَ حُكْمَكَ، وَسَعى في إِتْلافِ عِبادِكَ وَإِفْسادِ بِلادِكَ .

    أَللَّهُمَّ وَقَدْ عادَ فَيْئُنا دَوْلَةً بَعْدَ الْقِسْمَةِ ، وَ إِمارَتُنا غَلَبَةً بَعْدَ الْمَشْوَرَةِ ، وَعُدْنا ميراثاً بَعْدَ الْإِخْتِيارِ لِلْاُمَّةِ ، فَاشْتُرِيَتِ الْمَلاهي وَالْمَعازِفُ بِسَهْمِ الْيَتيمِ وَالْأَرْمَلَةِ ، وَحَكَمَ في أَبْشارِ الْمُؤْمِنينَ أَهْلُ الذِّمَّةِ ، وَوَلِيَ الْقِيامَ بِاُمُورِهِمْ فاسِقُ كُلِّ قَبيلَةٍ ، فَلا ذائِدَ يَذُودُهُمْ عَنْ هَلَكَةٍ ، وَلا راعٍ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ بِعَيْنِ الرَّحْمَةِ ، وَلا ذُو شَفَقَةٍ يُشْبِعُ الْكَبِدَ الْحرَّى مِنْ مَسْغَبَةٍ ، فَهُمْ اُولُوا ضَرْعٍ بِدارٍ مَضيعَةٍ ، وَاُسَراءُ مَسْكَنَةٍ ، وَخُلَفاءُ كَآبَةٍ وَذِلَّةٍ.

    أَللَّهُمَّ وَقَدِ اسْتَحْصَدَ زَرْعُ الْباطِلِ ، وَبَلَغَ نِهايَتَهُ ، وَاسْتَحْكَمَ عَمُودُهُ ، وَاسْتَجْمَعَ طَريدُهُ ، وَخَذْرَفَ وَليدُهُ ، وَبَسَقَ فَرْعُهُ ، وَضُرِبَ بِجِرانِهِ . أَللَّهُمَّ فَأَتِحْ لَهُ مِنَ الْحَقِّ يَداً حاصِدَةً تَصْدَعُ قائِمَهُ ، وَتَهْشُمُ سُوقَهُ ، وَتَجُبُّ سَنامَهُ ، وَتَجْدَعُ مَراغِمَهُ ، لِيَسْتَخْفِيَ الْباطِلُ بِقُبْحِ صُورَتِهِ ، وَيَظْهَرَ الْحَقُّ بِحُسْنِ حُلْيَتِهِ .

    أَللَّهُمَّ وَلاتَدَعْ لِلْجَوْرِ دِعامَةً إِلّا قَصَمْتَها ، وَلا جُنَّةً إِلّا هَتَكْتَها ، وَلا كَلِمَةً مُجْتَمِعَةً إِلّا فَرَّقْتَها ، وَلا سَرِيَّةَ ثِقْلٍ إِلّا خَفَّفْتَها ، وَلا قائِمَةَ عُلُوٍّ إِلّا حَطَطْتَها ، وَلا رافِعَةَ عَلَمٍ إِلّا نَكَّسْتَها ، وَلا خَضْراءَ إِلّا أَبَرْتَها .

    أَللَّهُمَّ فَكَوِّرْ شَمْسَهُ ، وَحُطَّ نُورَهُ ، وَاطْمِسْ ذِكْرَهُ ، وَارْمِ بِالْحَقِّ رَأْسَهُ ، وَفُضَّ جُيُوشَهُ ، وَارْعُبْ قُلُوبَ أَهْلِهِ . أَللَّهُمَّ وَلاتَدَعْ مِنْهُ بَقِيَّةً إِلّا أَفْنَيْتَ ، وَلا بُنْيَةً إِلّا سَوَّيْتَ ، وَلا حَلَقَةً إِلّا قَصَمْتَ ، وَلا سِلاحاً إِلّا أَكْلَلْتَ ، وَلا حَدّاً إِلّا فَلَلْتَ ، وَلا كُراعاً إِلّاَ اجْتَحْتَ ، وَلا حامِلَةَ عَلَمٍ إِلّا نَكَسْتَ .

    أَللَّهُمَّ وَأَرِنا أَنْصارَهُ عَباديدَ بَعْدَ الْاُلْفَةِ ، وَشَتَّى بَعْدَ اجْتِماعِ الْكَلِمَةِ ، وَمُقْنِعِي الرُّؤُوسِ بَعْدَ الظُّهُورِ عَلَى الْاُمَّةِ ، وَأَسْفِرْ لَنا عَنْ نَهارِ الْعَدْلِ ، وَأَرِناهُ سَرْمَداً لا ظُلْمَةَ فيهِ ، وَنُوراً لا شَوْبَ مَعَهُ ، وَاهْطِلْ عَلَيْنا ناشِئَتَهُ ، وَأَنْزِلْ عَلَيْنا بَرَكَتَهُ ، وَأَدِلْ لَهُ مِمَّنْ ناواهُ ، وَانْصُرْهُ عَلى مَنْ عاداهُ .

    أَللَّهُمَّ وَأَظْهِرِ الْحَقَّ ، وَأَصْبِحْ بِهِ في غَسَقِ الظُّلَمِ وَبُهَمِ الْحَيْرَةِ . أَللَّهُمَّ وَأَحْيِ بِهِ الْقُلُوبَ الْمَيِّتَةَ ، وَاجْمَعْ بِهِ الْأَهْواءَ الْمُتَفَرِّقَةَ ، وَالْآراءَ الْمُخْتَلِفَةَ ، وَأَقِمْ بِهِ الْحُدُودَ الْمُعَطَّلَةَ ، وَالْأَحْكامَ الْمُهْمَلَةَ ، وَأَشْبِعْ بِهِ الْخِماصَ السَّاغِبَةَ ، وَأَرِحْ بِهِ الْأَبْدانَ اللّاغِبَةَ الْمُتْعَبَةَ ، كَما أَلْهَجْتَنا بِذِكْرِهِ ، وَأَخْطَرْتَ بِبالِنا دُعاءَكَ لَهُ ، وَوَفَّقْتَنا لِلدُّعاءِ إِلَيْهِ ، وَحِياشَةِ أَهْلِ الْغَفْلَةِ عَنْهُ ، وَأَسْكَنْتَ في قُلُوبِنا مَحَبَّتَهُ ، وَالطَّمَعَ فيهِ ، وَحُسْنَ الظَّنِّ بِكَ ، لِإِقامَةِ مَراسِمِهِ .

    أَللَّهُمَّ فَأْتِ لَنا مِنْهُ عَلى أَحْسَنِ يَقينٍ ، يا مُحَقِّقَ الظُّنُونِ الْحَسَنَةِ ، وَيا مُصَدِّقَ الْآمالِ الْمُبْطِنَةِ . أَللَّهُمَّ وَأَكْذِبْ بِهِ الْمُتَأَلّينَ عَلَيْكَ فيهِ ، وَأَخْلِفْ بِهِ ظُنُونَ الْقانِطينَ مِنْ رَحْمَتِكَ ، وَالْآيِسينَ مِنْهُ .

    أَللَّهُمَّ اجْعَلْنا سَبَباً مِنْ أَسْبابِهِ ، وَعَلَماً مِنْ أَعْلامِهِ ، وَمَعْقَلاً مِنْ مَعاقِلِهِ ، وَنَضِّرْ وُجُوهَنا بِتَحْلِيَتِهِ ، وَأَكْرِمْنا بِنُصْرَتِهِ ، وَاجْعَلْ فينا خَيْراً تُظْهِرُنا لَهُ بِهِ ، وَلا تُشْمِتْ بِنا حاسِدِى النِّعَمِ ، وَالْمُتَرَبِّصينَ بِنا حُلُولَ النَّدَمِ ، وَنُزُولَ الْمُثَلِ .

    فَقَدْ تَرى يا رَبِّ بَرائَةَ ساحَتِنا ، وَخُلُوَّ ذَرْعِنا مِنَ الْإِضْمارِ لَهُمْ عَلى إِحْنَةٍ ، وَالتَّمَنّي لَهُمْ وُقُوعَ جائِحَةٍ ، وَما تَنازَلَ مِنْ تَحْصينِهِمْ بِالْعافِيَةِ ، وَما أَضْبَؤُا لَنا مِنِ انْتِهازِ الْفُرْصَةِ ، وَطَلَبِ الْوُثُوبِ بِنا عِنْدَ الْغَفْلَةِ .

    أَللَّهُمَّ وَقَدْ عَرَّفْتَنا مِنْ أَنْفُسِنا ، وَبَصَّرْتَنا مِنْ عُيُوبِنا خِلالاً نَخْشى أَنْ تَقْعُدَ بِنا عَنِ اشْتِهارِ إِجابَتِكَ ، وَأَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ عَلى غَيْرِ الْمُسْتَحِقّينَ ، وَالْمُبْتَدِئُ بِالْإِحْسانِ غَيْرَ السَّائِلينَ ، فَأْتِ لَنا مِنْ أَمْرِنا عَلى حَسَبِ كَرَمِكَ وَجُودِكَ وَفَضْلِكَ وَامْتِنانِكَ ، إِنَّكَ تَفْعَلُ ما تَشاءُ ، وَتَحْكُمُ ما تُريدُ ، إِنَّا إِلَيْكَ راغِبُونَ ، وَمِنْ جَميعِ ذُنُوبِنا تائِبُونَ .

    أَللَّهُمَّ وَالدَّاعي إِلَيْكَ ، وَالْقائِمُ بِالْقِسْطِ مِنْ عِبادِكَ ، اَلْفَقيرُ إِلى رَحْمَتِكَ ، اَلْمُحْتاجُ إِلى مَعُونَتِكَ عَلى طاعَتِكَ ، إِذِ ابْتَدَأْتَهُ بِنِعْمَتِكَ ، وَأَلْبَسْتَهُ أَثْوابَ كَرامَتِكَ ، وَأَلْقَيْتَ عَلَيْهِ مَحَبَّةَ طاعَتِكَ ، وَثَبَّتَّ وَطْأَتَهُ فِي الْقُلُوبِ مِنْ مَحَبَّتِكَ ، وَوَفَّقْتَهُ لِلْقِيامِ بِما أَغْمَضَ فيهِ أَهْلُ زَمانِهِ مِنْ أَمْرِكَ ، وَجَعَلْتَهُ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبادِكَ ، وَناصِراً لِمَنْ لايَجِدُ ناصِراً غَيْرَكَ ، وَمُجَدِّداً لِما عُطِّلَ مِنْ أَحْكامِ كِتابِكَ ، وَمُشَيِّداً لِما رُدَّ مِنْ أَعْلامِ دينِكَ ، وَسُنَنِ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ سَلامُكَ وَصَلَواتُكَ وَرَحْمَتُكَ وَبَرَكاتُكَ .

    فَاجْعَلْهُ اللَّهُمَّ في حِصانَةٍ مِنْ بَأْسِ الْمُعْتَدينَ ، وَأَشْرِقْ بِهِ الْقُلُوبَ الْمُخْتَلِفَةَ مِنْ بُغاةِ الدّينِ ، وَبَلِّغْ بِهِ أَفْضَلَ ما بَلَّغْتَ بِهِ الْقائِمينَ بِقِسْطِكَ مِنْ أَتْباعِ النَّبِيّينَ .

    أَللَّهُمَّ وَأَذْلِلْ بِهِ مَنْ لَمْ تُسْهِمْ لَهُ فِي الرُّجُوعِ إِلى مَحَبَّتِكَ ، وَمَنْ نَصَبَ لَهُ الْعَداوَةَ ، وَارْمِ بِحَجَرِكَ الدَّامِغِ مَنْ أَرادَ التَأْليبَ عَلى دينِكَ بِإِذْلالِهِ ، وَتَشْتيتِ أَمْرِهِ ، وَاغْضَبْ لِمَنْ لا تِرَةَ لَهُ وَلا طائِلَةَ ، وَعادَى الْأَقْرَبينَ وَالْأَبْعَدينَ فيكَ مَنّاً مِنْكَ عَلَيْهِ ، لا مَنّاً مِنْهُ عَلَيْكَ .

    أَللَّهُمَّ فَكَما نَصَبَ نَفْسَهُ غَرَضاً فيكَ لِلْأَبْعَدينَ ، وَجادَ بِبَذْلِ مُهْجَتِهِ لَكَ في الذَّبِّ عَنْ حَريمِ الْمُؤْمِنينَ ، وَرَدَّ شَرَّ بُغاةِ الْمُرْتَدّينَ الْمُريبينَ حَتَّى أَخْفى ما كانَ جُهِرَ بِهِ مِنَ الْمَعاصي ، وَأَبْدا ما كانَ نَبَذَهُ الْعُلَماءُ وَراءَ ظُهُورِهِمْ مِمَّا أَخَذْتَ ميثاقَهُمْ على أَنْ يُبَيِّنُوهُ لِلنَّاسِ وَلايَكْتُمُوهُ ، وَدَعا إِلى إِفْرادِكَ بِالطَّاعَةِ ، وَأَلّا يَجْعَلَ لَكَ شَريكاً مِنْ خَلْقِكَ يَعْلُو أَمْرُهُ عَلى أَمْرِكَ .

    مَعَ ما يَتَجَرَّعُهُ فيكَ مِنْ مَراراتِ الْغَيْظِ الْجارِحَةِ بِحَواسِّ ] بِمَواسِي خ [الْقُلُوبِ ، وَما يَعْتَوِرُهُ مِنَ الْغُمُومِ ، وَيَفْزَعُ عَلَيْهِ مِنْ أَحْداثِ الْخُطُوبِ ، وَيَشْرَقُ بِهِ مِنَ الْغُصَصِ الَّتي لاتَبْتَلِعُهَا الْحُلُوقُ وَلاتَحْنُو عَلَيْهَا الضُّلُوعُ عِنْدَ نَظَرِهِ إِلى أَمْرٍ مِنْ أَمْرِكَ ، وَلاتَنالُهُ يَدُهُ بِتَغْييرِهِ وَرَدِّهِ إِلى مَحَبَّتِكَ.

    فَاشْدُدِ اللَّهُمَّ أَزْرَهُ بِنَصْرِكَ ، وَأَطِلْ باعَهُ فيما قَصُرَ عَنْهُ مِنْ إِطْرادِ الرَّاتِعينَ في حِماكَ ، وَزِدْهُ في قُوَّتِهِ بَسْطَةً مِنْ تَأْييدِكَ ، وَلاتُوْحِشْنا مِنْ اُنْسِهِ ، وَلاتَخْتَرِمْهُ دُونَ أَمَلِهِ مِنَ الصَّلاحِ الْفاشي في أَهْلِ مِلَّتِهِ ، وَالْعَدْلِ الظَّاهِرِ في اُمَّتِهِ .

    أَللَّهُمَّ وَشَرِّفْ بِمَا اسْتَقْبَلَ بِهِ مِنَ الْقِيامِ بِأَمْرِكَ لَدى مَوْقِفِ الْحِسابِ مَقامَهُ ، وَسُرَّ نَبِيَّكَ مُحَمَّداً صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ بِرُؤْيَتِهِ ، وَمَنْ تَبِعَهُ عَلى دَعْوَتِهِ ، وأَجْزِلْ لَهُ عَلى ما وَأَيْتَهُ قائِماً بِهِ مِنْ أَمْرِكَ ثَوابَهُ ، وَابْنِ قُرْبَ دُنُوِّهِ مِنْكَ في حَياتِهِ .

    وَارْحَمِ اسْتِكانَتَنا مِنْ بَعْدِهِ ، وَاسْتِخْذاءَنا لِمَنْ كُنَّا نَقْمَعُهُ بِهِ إِذا فَقَدْتَنا وَجْهَهُ ، وَبَسَطْتَ أَيْدِيَ مَنْ كُنَّا نَبْسُطُ أَيْدِيَنا عَلَيْهِ لِنَرُدَّهُ عَنْ مَعْصِيَتِهِ ، وَافْتِراقَنا بَعْدَ الْاُلْفَةِ وَالْإِجْتِماعِ تَحْتَ ظِلِّ كَنَفِهِ ، وَتَلَهُّفَنا عِنْدَ الْفَوْتِ عَلى ما أَقْعَدْتَنا عَنْهُ مِنْ نُصْرَتِهِ ، وَطَلَبِنا مِنَ الْقِيامِ بِحَقِّ ما لا سَبيلَ لَنا إِلى رَجْعَتِهِ .

    وَاجْعَلْهُ اللَّهُمَّ في أَمْنٍ مِمَّا يُشْفَقُ عَلَيْهِ مِنْهُ ، وَرُدَّ عَنْهُ مِنْ سِهامِ الْمَكائِدِ ما يُوَجِّهُهُ أَهْلُ الشَّنَئانِ إِلَيْهِ وَ إِلى شُرَكائِهِ في أَمْرِهِ ، وَمُعاوِنيهِ عَلى طاعَةِ رَبِّهِ .

    اَلَّذينَ جَعَلْتَهُمْ سِلاحَهُ وَحِصْنَهُ وَمَفْزَعَهُ وَاُنْسَهُ ، اَلَّذينَ سَلَوْا عَنِ الْأَهْلِ وَالْأَوْلادِ ، وَجَفَوُا الْوَطَنَ ، وَعَطَّلُوا الْوَثيرَ مِنَ الْمِهادِ ، وَرَفَضُوا تِجاراتِهِمْ ، وَأَضَرُّوا بِمَعايِشِهِمْ ، وَفُقِدُوا في أَنْدِيَتِهِمْ بِغَيْرِ غَيْبَةٍ عَنْ مِصْرِهِمْ ، وَخالَلُوا الْبَعيدَ مِمَّنْ عاضَدَهُمْ عَلى أَمْرِهِمْ ، وَقَلَوُا الْقَريبَ مِمَّنْ صَدَّ عَنْ وِجْهَتِهِمْ ، فَائْتَلَفُوا بَعْدَ التَّدابُرِ وَالتَّقاطُعِ في دَهْرِهِمْ ، وَقَطَعُوا الْأَسْبابَ الْمُتَّصِلَةَ بِعاجِلِ حُطامِ الدُّنْيا .

    فَاجْعَلْهُمُ اللَّهُمَّ في أَمْنِ حِرْزِكَ وَظِلِّ كَنَفِكَ ، وَرُدَّ عَنْهُمْ بَأْسَ مَنْ قَصَدَ إِلَيْهِمْ بِالْعَداوَةِ مِنْ عِبادِكَ، وَأَجْزِلْ لَهُمْ عَلى دَعْوَتِهِمْ مِنْ كِفايَتِكَ وَمَعُونَتِكَ ، وَأَمِدَّهُمْ بِتَأْييدِكَ وَنَصْرِكَ ، وَأَزْهِقْ بِحَقِّهِمْ باطِلَ مَنْ أَرادَ إِطْفاءَ نُورِكَ .

    أَللَّهُمَّ وَامْلَأْ بِهِمْ كُلَّ اُفُقٍ مِنَ الْآفاقِ ، وَقُطْرٍ مِنَ الْأَقْطارِ قِسْطاً وَعَدْلاً وَمَرْحَمَةً وَفَضْلاً ، وَاشْكُرْهُمْ عَلى حَسَبِ كَرَمِكَ وَجُودِكَ وَما مَنَنْتَ بِهِ عَلَى الْقائِمينَ بِالْقِسْطِ مِنْ عِبادِكَ ، وَادَّخَرْتَ لَهُمْ مِنْ ثَوابِكَ ما يَرْفَعُ لَهُمْ بِهِ الدَّرَجاتِ ، إِنَّكَ تَفْعَلُ ما تَشاءُ وَتَحْكُمُ ما تُريدُ .

“Praise be to Allah who deserves all gratitude for his bounties, I request Him for its increment, I seek purity for Him and not for others, I seek refuge because of it from being unthankful to him and from denying his glory and loftiness, the praise of one who knows that all His bounties are granted by his Lord, and all his misfortunes and bad fate is due to his own wrongdoings, and peace be upon Mohammad (S.A.W.S.), His slave and Messenger, who is His chosen one out of His creations, and the means of access for the believers to Allah’s mercy, and peace be upon his Holy Progeny, the holders of divine governance. O’ Allah, certainly You have encouraged us towards Your grace, and commanded us to ask You, and have assured Your slaves of acceptance, You do not disappoint someone who turns towards You with devotion, and seeks You for the fulfilment of his demands. No requesting hand returns empty from Your threshold, neither empty from Your bounties nor deprived of Your rewards and presents, which traveller has travelled towards You without finding You near himself? Or which guest has arrived before You and You have returned him or refused to be hospitable for him? Or which seeker has intended Your grace and not quenched his thirst from the springs of Your benevolence? Or which person has strived to gain more from You but has not benefitted from Your vast beneficence? O 'Allah, I have turned towards You with indescribable devotion and strong desire, and have knocked the doors of Your grace with my needy hands, my heart has engaged in solitary prayers with immense helplessness and utter humility, and I found You the best intercessor towards Yourself, You are fully aware of my demands even before they come across my mind, or reveals upon my inner self. Thus, O’ Allah, connect my prayers with Your acceptance, and meet my demands by fulfilling them completely. O’ Allah, misguiding schemes have engaged us, and we are dominated by drowning in astonishment, we have been stampeded by humiliation and disgrace, we are ruled by those who are not the secured ones in Your religion, our matter has fallen into the hands of such initiators of flaws, who are among those who have abstained Your commands, and are striving in the direction of destroying Your slaves and corrupting Your cities. O’ Allah, certainly our share, after being distributed among us, was dominated and seized from us, and after the governance was given to us by You, it was handed over to the nation as per council, and after being the Your chosen ones, we were degraded as their fortunes; in this way, means of pleasure and luxuries were purchased with the share of the orphans and widows from the public treasury, and the infidels became the rulers and governors of the believers, and the debauchers of every tribe became the guardians of their lives, and there was no one in these circumstances to deliver them from destruction and annihilation, nor any guardian who would exhibit observance and view them with merciful eyes, nor someone whose heart would melt for them and who would save them from hunger and fill their stomachs, O’ Allah, the time of destroying the cultivation of the evil and the indecent has arrived, and it has reached its final extent, and its pillars have strengthened, and the exiled ones have gathered again, and their progeny has exceeded, and their branches and leaves have increased, and the pillars of their rule has strengthened and established. O’ Allah, prepare the able hands of truth to uproot the roots and base of evil, so that its market is ruined and its superiority is eliminated, and their noses are rubbed on earth, so that as a result, the evil is forced to hide its disgraceful face, and truth and reality exhibits its beautiful and lovely face, O’ Allah, destroy all the pillars and roots of evil, break all its shields, and disintegrate their unity and oneness, and make their massive army worthless, cut down all their strong and lofty pillars and bring down all their hoisted flags and staffs, and make all their greeneries dry. O’ Allah, darken and put off the evil sun, and take away its brightness, and put an end to its memory, put down their heads with the help of truth and reality, and scatter their soldiers, and fill their hearts with fear. O’ Allah, do not let remain any remnants of evil, and destruct all of them, destroy all their structures and break all their circles of siege, disaffect all their weapons and breakdown sharp hems, make all their carriers vanish and worthless, smack all their staff bearers on ground. O’ Allah, show us that the friends of evil have been enslaved after they separated from each other, and scattered after they were united with each other by a mutual treaty and oath, and that they are humiliated and disgraced after dominating and overcoming the nation, make the day of justice apparent for us, and show it to us while it is everlasting and without any darkness, and its brightness is doubtless, and pour down its eternal rainfall and blessings upon us, and overcome anyone who intends to wrong him, and make him victorious over all his enemies, O’ Allah, help the truth prevail, and bring forth the dawn with the end of darkness and astonishments, O’ Allah, revive the dead hearts through his source, and bring together the scattered beliefs, and unify the contradicting opinions, and establish the ignored boundaries, and implement the forgotten commands, and fill the hunger-stricken bellies, and provide relief to the depressed and sorrowful bodies, just like You made our tongues speak in his memory and made our hearts call upon You because of him, and made us successful so that we invite men towards him, and keep the ignorant ones away from him, You placed his love and devotion in our hearts along with inclination towards him, and made us optimistic about You that You will establish his governance. O’ Allah, give us the best certainty about him, O’ fulfiller of the optimisms, O’ establisher of the inner desires. O’ Allah, through his source, falsify those who rule against You in his regard, and through his source, contradict those who have become pessimistic about Your mercy and hopeless regarding him. O’ Allah, make us one of his sources and one of his flags and one of his shelters, and beautify our faces by means of beautifying him, and place within ourselves such good through which You can keep us under his supervision, and do not make us a subject of disgrace and humiliation for those who envy us because of our bounties and are in ambush of our entanglement and sufferings. O’ Lord, You are fully aware that our hearts are pure, and they are empty of any hidden hostility against others, and we do not wish for their sufferings and destruction, and You can see all that descends upon them by means of safety and protection, and on the contrary, they are sitting in ambush of an opportunity against us, so that they can attack us unknowingly. O’ Allah, You have made us aware of Yourself through You, and You made our flaws and evils apparent for us such that we became scared that they prohibit us from Your evident answering, in such a state that You exhibited mercy and grace upon those who were unworthy of it, and for those who don’t ask You for it. You commence grace and benevolence by Yourself. Therefore, correct our case with Your grace and dignity, beneficence and generosity. Indeed, You enact as per Your will, and command as per Your decision, we are devoted towards You, and we apologize for all our sins. O’ Allah, certainty one who invites towards You, and rises amongst Your slaves for the establishment of justice, and regards himself needful of Your mercy, and who is in need of Your support for obeying You, that same person on whom You showered You blessing from the beginning, and donned him with the attire of Your grace, and descended upon his heart the love for Your obedience, and made strengthened his position in the hearts due to Your love, and made him successful in obeying some of the commands from which the people refrained, and made him the shelter and refuge for Your oppressed slaves, the supporter for those who did not find a supporter save You, the reviver of you abandoned and ignored rules of Your book, and the establisher of the denounced religious signs, and the establisher of the abandoned traditions and methods of Your prophet (peace be upon him and his Holy progeny). O’ Allah, place him in such a shelter that protects him from the evil of the transgressors, and illuminate those hearts which have become sceptical due to the oppression of the oppressors, and help him attain the best of things which were achieved by the establishers of justice (amongst the followers of Your prophets), humiliate and degrade those people who do not have a share of returning towards Your love through his holiness, and demean those who are hostile against him, and send down the stone of disgrace and punishment upon all those who intend to humiliate him and disorient his actions by causing people to revolt against Your religion; O’ Allah, send wrath upon those who do not demand blood for him and do not have the power and ability to stand in his favour and who envy his near and dears ones in Your path. We know these acts as a grace from You upon him, not that He is doing a favour for You. O’ Allah, just as he has placed his life at the target of the opponents for You, and has generously donated his blood for defending the sanctity of the believers and for repelling the evil and immoral oppressors, the atheists and the sceptic ones, to such an extent that he concealed the apparent sins and made evident that which was vowed by the religious scholars to define and brighten for the people without concealment, he invited people solely towards Your obedience, and towards not ascertaining a partner for You from the creations, and for not regarding his command above Yours. Alongside what is mentioned, he drinks sip by sip the bitterness of sufferings and the sorrows of such anger that can injure ones heart in Your path, he forbears the unending sorrows that reach him, and those painful issues which freshens every moment he comes across them, those grieves that hang in the throats and are difficult to swallow, those which cannot be endured by humans. All of these are while he sees a command from Your commandments but his hands cannot access it so that he can bring it back to its original condition and to Your liking after it has altered. O’ Allah, strengthen his back with Your support, and give him the power to perform that which he could not perform, like expelling those living in pleasure from the path of Your sins, and increase his strength by broadening his access with Your support, do not astonish us from being familiar with him, do not let his desire for spreading the good between his people and establishing widespread justice in his nation fade away. O’ Allah, dignify his position at the time of judgment for he welcomed the establishment of Your obedience, make Your Messenger, Mohammad (peace be upon him and his holy Progeny), joyful upon meeting his holiness and those who accepted his invitation and followed him, and increase the reward You have promised him as he rises obeying Your order and implements Your commands, place him on a position of Your proximity in his life, and have mercy upon our helplessness after him, and have mercy upon us when after losing his holy face, we are forcibly disgraced before those whom we would have destructed in his company, when those people will dominate us upon whom we dominated to prevent them from disobeying his holiness, have mercy upon as if we scatter again after our friendship, harmony and unity under the shadow of support, have mercy upon us when we regret upon that which prevented us from his aid after we lose him, and seeking the establishment of the rights of all that towards which we do not have a way of return. O’ Allah, protect him from all that we fear regarding him, and save him from the deceitful arrows aimed at him by the revengeful people, and at his companions and supporters in the path of obeying his Lord, those supporters whom You regarded as his weapons, forts, shelter and devotees; those friends and supporters who left their relatives and sons, abandoned their home, exited their beds and comfortable sleeps, and quit their trades and businesses, and faced loss in their deals and transactions, and were not seen in their sittings and public gatherings without hiding from their cities, and befriended those far away individuals whom they had were not related to for the purpose of aiding them in their works, and distanced those near and dear ones who would obstruct their path, and created a group even after various differences, enmities and disconnections at their time; and uprooted all those means which would end them at the fast moving thorny paths of the world. Therefore, O’ Allah, place them in the protection of Your supervision and in the shadow of Your support, and dispel the evil of all those enemies who have wicked intentions against them, and increase Your assistance and guidance for them as they invite towards You, and aid them with Your cooperation, success and grace; and destroy by means of their truth and rightfulness such evil that intends to put off Your light. O’ Allah, fill all the horizons of existence and all the nooks and corners of the world with justice and mercy and grace through them, and reward them as per Your generosity and grace and those favours which are for Your just slaves, and those bounties that You have treasured for them by which You will raise their grades, and You enact what You will and command what You decide.[2]           

            In the book ‘Al Balad ul Amin’, following lines are also mentioned:

 وَصَلَّى اللَّهُ عَلى خِيَرَتِهِ مِنْ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الْأَطْهارِ .

    أَللَّهُمَّ إِنّي أَجِدُ هذِهِ النُّدْبَةَ امْتَحَتْ دَلالَتُها ، وَدَرَسَتْ أَعْلامُها ، وَعَفَتْ إِلّا ذِكْرُها ، وَتِلاوَةُ الْحُجَّةِ بِها . أَللَّهُمَّ إِنّي أَجِدُ بَيْني وَبَيْنَكَ مُشْتَبِهاتٍ تَقْطَعُني دُونَكَ ، وَمُبْطِئاتٍ تَقْعُدُ بي عَنْ إِجابَتِكَ ، وَقَدْ عَلِمْتَ أَنّي عَبْدُكَ وَلايُرْحَلُ إِلَيْكَ إِلّا بِزادٍ وَأَنَّكَ لاتَحْجُبُ عَنْ خَلْقِكَ إِلّا أَنْ يَحْجُبَهُمُ الْأَعْمالُ دُونَكَ ، وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ زادَ الرَّاحِلِ إِلَيْكَ عَزْمُ إِرادَةٍ يَخْتارُكَ بِها ، وَيَصيرُ بِها إِلى ما يُؤَدّي إِلَيْكَ .

    أَللَّهُمَّ وَقَدْ ناداكَ بِعَزْمِ الْإِرادَةِ قَلْبي فَاسْتَبْقِني نِعْمَتَكَ بِفَهْمِ حُجَّتِكَ لِساني وَما تَيَسَّرَ لي مِنْ إِرادَتِكَ . أَللَّهُمَّ فَلا اُخْتَزَلَنَّ عَنْكَ وَأَنَا آمُّكَ ، وَلا اُحْتَلَجَنَّ عَنْكَ وَأَنَا أَتَحَرَّاكَ .

    أَللَّهُمَّ وَأَيِّدْنا بِما نَسْتَخْرِجُ بِهِ فاقَةَ الدُّنْيا مِنْ قُلُوبِنا ، وَتَنْعَشُنا مِنْ مَصارِعِ هَوانِها ، وَتَهْدِمُ بِهِ عَنَّا ما شُيِّدَ مِنْ بُنْيانِها ، وَتَسْقينا بِكَأْسِ السَّلْوَةِ عَنْها حَتَّى تُخَلِّصَنا لِعِبادَتِكَ ، وَتُورِثَنا ميراثَ أَوْلِيائِكَ الَّذينَ ضَرَبْتَ لَهُمُ الْمَنازِلَ إِلى قَصْدِكَ ، وَآنَسْتَ وَحْشَتَهُمْ حَتَّى وَصَلُوا إِلَيْكَ .

    أَللَّهُمَّ وَإِنْ كانَ هَوًى مِنْ هَوَى الدُّنْيا أَوْ فِتْنَةٌ مِنْ فِتَنِها عَلِقَ بِقُلُوبِنا حَتَّى قَطَعَنا عَنْكَ أَوْ حَجَبَنا عَنْ رِضْوانِكَ ، وَقَعَدَ بِنا عَنْ إِجابَتِكَ ، فَاقْطَعِ اللَّهُمَّ كُلَّ حَبْلٍ مِنْ حِبالِها جَذَبَنا عَنْ طاعَتِكَ ، وَأَعْرَضَ بِقُلُوبِنا عَنْ أَداءِ فَرائِضِكَ ، وَاسْقِنا عَنْ ذلِكَ سَلْوَةً وَصَبْراً يُورِدُنا عَلى عَفْوِكَ ، وَيُقْدِمُنا عَلى مَرْضاتِكَ ، إِنَّكَ وَلِيُّ ذلِكَ .

    أَللَّهُمَّ وَاجْعَلْنا قائِمينَ عَلى أَنْفُسِنا بِأَحْكامِكَ حَتَّى تُسْقِطَ عَنَّا مَؤُونَ الْمَعاصي ، وَاقْمَعِ الْأَهْواءَ أَنْ تَكُونَ مُساوِرَةً ، وَهَبْ لَنا وَطْءَ آثارِ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ ، وَاللُّحُوقَ بِهِمْ حَتَّى يَرْفَعَ الدّينُ أَعْلامَهُ ابْتِغاءَ الْيَوْمِ الَّذي عِنْدَكَ .

    أَللَّهُمَّ فَمُنَّ عَلَيْنا بِوَطْءِ آثارِ سَلَفِنا ، وَاجْعَلْنا خَيْرَ فَرَطٍ لِمَنِ ائْتَمَّ بِنا ، فَإِنَّكَ عَلى ذلِكَ قَديرٌ وَذلِكَ عَلَيْكَ يَسيرٌ ، وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمينَ ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلى مُحَمَّدٍ سَيِّدِنا وَآلِهِ الْأَبْرارِ وَسَلَّمَ .

And may Allah send mercy upon the chosen ones amongst his creations, which are Mohammad and his Holy Progeny (peace be upon them). O’ Allah, it seems that the implication of this mourning and lamentation is nullified, and its evident signs have turned old, only its memory and recitation of its proof remains. O’ Allah, I find between myself and You such mistakes that separate me from You, and obstacles that hinder my acceptance by You, and I thoroughly know that I am Your slave, and also know that I cannot travel towards You but with provisions, You are not distanced from Your creations, it is the actions of Your slaves which deprived them of You; O’ Allah, I totally know that the provision of the path towards You is that will and determination by which he selects You, so that he travels towards You, and by this means move forward in Your direction. O’ Allah, my heart calls upon You with certain determination; thus, make Your bounties permanent for me as a result of my understanding of Your proof, and avail for me whatever is possible by Your will. O’ Allah, do not separate me from Yourself as I intend You; do not disconnect me from You as I seek You. O’ Allah, assist us such that we throw away the worldly needs and desires from our hearts; and raise us from the low lying and worthless places of the world; and demolish the firm pillars of worldly love from our inner self, and give us a drink of separation from it with which You purify us for Yourself, and let us inherit the eternal heritage of Your friends, those friends for whom You have allotted positions for attaining You, and whose astonishments have been changed by You into familiarity so that they can meet You in the end. O’ Allah, if the worldly desires or its deceiving schemes and plots attaches something to our hearts which distances us from You or deprives us of Your satisfaction and content, or prevents us from Your acceptance; then O’ Allah, break all the worldly ties and relationships which keeps us from Your obedience and attracts us towards the world, or prevents our heart from performing its obligations towards You. And give us the drink of freedom and steadfastness against them which takes us to Your forgiveness, and forces us to attain Your satisfaction and pleasure; indeed its power is in Your hands. O’ Allah, make us such that we compel ourselves on obeying Your commands and orders which decreases the burden of sins from our back, and destroys our lusts which attack us continuously; and help us walk through the path of Mohammad and his Holy Progeny (peace be upon them) and to join their Holinesses, until religion hoists its flags in hope of the day when it shall be near You. O’ Allah, favour upon us so that we walk the path of our predecessors and leaders, and make us the best role models for those who wish to follow us; Indeed You possess the ability of this act, and it is also easy for You; and You are the most beneficent one. May Allah send peace upon our Master, Mohammad (peace be upon him), and his Holy Progeny[3]”.


[1] It is written in the book ‘Mikyaal ul Makarim’ that: this supplication of Qunoot has been narrated from our master, Imam Hasan Askari (A.S.). Sheikh Tusi (R.A.) has mentioned it in his books, ‘Al Misbaah’ and ‘Mukhtasar ul Misbaah’, in the chapter ‘Supplications of the Qunoot of Witr prayer’. Sayyid ibn e Taoos has mentioned it in his book ‘Muhaj ud Da’waat’ in the chapter ‘supplications of Qunoot from the Imams (A.S.)’. Although, as per narrations it seems that this supplication is not specifically for any particular time, but it is better to recite it on special times and  at times of great importance.

                As per the narration of Sayyid bin Taoos and others, it appears that this supplication holds special and wholesome effect for the elimination of tyrants, to seek the rights of the oppressed from the oppressors. Therefore, we can understand from these points that one of the benefits of this supplication, if recited for the relief, reappearance and assistance of Imam Mahdi (A.T.F.S.), is that it will help in repelling the evil dominance of a tyrant.

                Sayyid bin Taoos (R.A.) says regarding this supplication that: Imam Hasan Askari (A.S.) used to recite this supplication in his Qunoot and recommended its recitation to the people of Qom when they complained about Musa bin Baghi to his holiness. (The word of Sayyid bin Taoos ends here).

                The author of ‘Manahul Barkaat’ – the book written as an illustration of the book ‘Muhaj ud Dawaat’, narrates from the book ‘Aa’laam ul Waraa fi tas’miyyatil Qura’ (written by Abu Sa’eed Ismael bin Ali Sam’aani Hanafi) that: Musa bin Baghi bin Kulayb bn Shimr bin Marwaan bin Amr bin Ghata, was one of the companions of Mutawakkil e Abbasi (L.A.) and his governor on the city of Qom. This filthy wicked person was the same person who was commanded by Mutawakkil to demolish the Holy Shrine of our master, Imam Husain (A.S.), and to replace it with a farmland. He was a tyrant blood-shedder who ruled the city of Qom and governed the people of this city for more than ten years. The people of Qom were intensely terrorised by him as he was a rigid enemy of the great Infallibles (A.S.) and used to initiate corruption and havoc between them. He threatened them of mass killings and was determined over it. Until the people complained about him to Imam Hasan Askari (A.S.) and his holiness commanded them to offer the ‘Prayer of the oppressed’ and curse upon Musa bin Baghi (their ruler), and to recite this supplication in order to curse him). After the people of Qom performed this act, Allah (S.W.T.) destroyed this tyrant ruler without giving him time to even blink his eyes.

                The author of the abovementioned book says: I have narrated the words of the author in my own words, as the book was in Persian, he did not mention the format of the ‘Prayer of the oppressed’, but we will mention its method in the chapter of prayers in the book ‘Makarim ul Akhlaq’. (Mikyaal ul Makarim: 85/2).   

                The author of ‘Mikyaal ul Makarim’ says in another section of his book that: ‘The prayer for the oppressed’ is to be offered such that one should offer a two Rak’at prayer in which he can recite whichever Surah he wishes, and recite Salawaat on Mohammad and his holy Progeny (peace be upon them) as much as he can, then say:

أَللَّهُمَّ إِنَّ لَكَ يَوْماً تَنْتَقِمُ فيهِ لِلْمَظْلُومِ مِنَ الظَّالِمِ ، لكِنَّ هَلَعي وَجَزَعي لايَبْلُغانِ بِيَ الصَّبْرَ عَلى أَناتِكَ وَحِلْمِكَ ، وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ فُلاناً ظَلَمَني ، وَاعْتَدى عَلَيَّ بِقُوَّتِهِ عَلى ضَعْفي ، فَأَسْأَلُكَ يا رَبَّ الْعِزَّةِ ، وَقاسِمَ الْأَرْزاقِ ، وَقاصِمَ الْجَبابِرَةِ ، وَناصِرَ الْمَظْلُومينَ ، أَنْ تُرِيَهُ قُدْرَتَكَ ، أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يا رَبَّ الْعِزَّةِ ، اَلسَّاعَةَ السَّاعَةَ .

                O’ Allah, You have a day when You will take revenge from the oppressors for the oppressed, but my impatience and restlessness does not let me endure the respite You have granted the oppressors. O’ Allah, You are fully aware that so and so person has transgressed upon me, and has violated my rights using the power and ability he possesses against my feebleness, thus O’ Allah the Holder of dignity, O’ distributer of sustenance, O’ helper and victory-giver of the oppressed, I ask You to exhibit Your power and might before him, O’ glorious Allah, I adjure You to perform this act in this moment, in this moment.(Mikyaal ul Makarim: p. 86/2)

[2] Muhaj ud Da’waat: p. 85; Al Balad ul Amin: p. 660; Misbah ul Mujtahid: 156 (with slight difference)

[3]Al Balad ul Ameen: p. 663

 

Visit : 2854
Today’s viewers : 24065
Yesterday’s viewers : 112715
Total viewers : 134685984
Total viewers : 93123377