Imam sadIiq: IF I Percieve his time I will serve him in all of my life days
[1] SUPPLICATION OF IMAM ALI (A.S.) IN HARDSHIPS AS NARRATED FROM IMAM MAHDI (A.S.)

[1]

SUPPLICATION OF IMAM ALI (A.S.) IN HARDSHIPS

AS NARRATED FROM IMAM MAHDI (A.S.)

A supplication recommended by Imam Ali (A.S.), which is quickly accepted by the Divine Threshold, at the times of hardships and fearful accidents.

            Sayyid bin Taoos (R.A.) mentions this supplication without indicating towards the name of its narrator, but Allama Majlisi (R.A.) has said:

            I have another authentication chain for this supplication which is highly reliable; though it is not free from anonymity.

            I narrate this supplication from my father, who narrates through the medium of one of the noblemen, directly from Imam Mahdi (A.S.).[1]

  أَللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الَّذي لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ وَأَنَا عَبْدُكَ ، ظَلَمْتُ نَفْسي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبي ، فَاغْفِرْ لِيَ الذُّنُوبَ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ يا غَفُورُ .

    أَللَّهُمَّ إِنّي أَحْمَدُكَ وَأَنْتَ لِلْحَمْدِ أَهْلٌ ، عَلى ما خَصَصْتَني بِهِ مِنْ مَواهِبِ الرَّغائِبِ ، وَوَصَلَ إِلَيَّ مِنْ فَضائِلِ الصَّنايِعِ ، وَعَلى ما أَوْلَيْتَني بِهِ ، وَتَوَلَّيْتَني بِهِ مِنْ رِضْوانِكَ ، وَأَنَلْتَني مِنْ مَنِّكَ الْواصِلِ إِلَيَّ ، وَمِنَ الدِّفاعِ عَنّي ، وَالتَّوْفيقِ لي ، وَالْإِجابَةِ لِدُعائي ، حَتَّى اُناجيكَ راغِباً ، وَأَدْعُوكَ مُصافِياً ، وَحتَّى أَرْجُوكَ فَأَجِدُكَ فِي الْمَواطِنِ كُلِّها لي جابِراً ، وَفي اُمُوري ناظِراً ، وَلِذُنُوبي غافِراً ، وَلِعَوْراتي ساتِراً ، لَمْ أَعْدِمْ خَيْرَكَ طَرْفَةَ عَيْنٍ مُذْ أَنْزَلْتَني دارَ الْإِخْتِبارِ ، لِتَنْظُرَ ماذا اُقَدِّمُ لِدارِ الْقَرارِ.

    فَأَنَا عَتيقُكَ اللَّهُمَّ مِنْ جَميعِ الْمَصائِبِ وَاللَّوازِبِ ، وَالْغُمُومِ الَّتي ساوَرَتْني فيهَا الْهُمُومُ ، بِمَعاريضِ الْقَضاءِ ، وَمَصْرُوفِ جُهْدِ الْبَلاءِ ، لا أَذْكُرُ مِنْكَ إِلّاَ الْجَميلَ ، وَلا أَرى مِنْكَ غَيْرَ التَّفْضيلِ.

    خَيْرُكَ لي شامِلٌ ، وَفَضْلُكَ عَلَيَّ مُتَواتِرٌ ، وَنِعَمُكَ عِنْدي مُتَّصِلَةٌ ، سَوابِغُ لَمْ تُحَقِّقْ حِذاري ، بَلْ صَدَّقْتَ رَجائي ، وَصاحَبْتَ أَسْفاري ، وَأَكْرَمْتَ أَحْضاري ، وَشَفَيْتَ أَمْراضي ، وَعافَيْتَ أَوْصابي ، وَأَحْسَنْتَ مُنْقَلَبي وَمَثْوايَ ، وَلَمْ تُشْمِتْ بي أَعْدائي ، وَرَمَيْتَ مَنْ رَماني ، وَكَفَيْتَني شَرَّ مَنْ عاداني.

    أَللَّهُمَّ كَمْ مِنْ عَدُوٍّ انْتَضى عَلَيَّ سَيْفَ عَداوَتِهِ ، وَشَحَذَ لِقَتْلي ظُبَةَ مُدْيَتِهِ ، وَأَرْهَفَ لي شَبا حَدِّهِ ، وَدافَ لي قَواتِلَ سُمُومِهِ ، وَسَدَّدَ لي صَوائِبَ سِهامِهِ ، وَأَضْمَرَ أَنْ يَسُومَنِي الْمَكْرُوهَ ، وَيُجَرِّعَني ذُعافَ مَرارَتِهِ ، فَنَظَرْتَ يا إِلهي إِلى ضَعْفي عَنِ احْتِمالِ الْفَوادِحِ ، وَعَجْزي عَنِ الْإِنْتِصارِ مِمَّنْ قَصَدَني بِمُحارَبَتِهِ ، وَوَحْدَتي في كَثيرِ مَنْ ناواني ، وَأَرْصَدَ لي فيما لَمْ أَعْمَلْ فِكْري فِي الْإِنْتِصارِ مِنْ مِثْلِهِ .

    فَأَيَّدْتَني يا رَبِّ بِعَوْنِكَ ، وَشَدَدْتَ أَيْدي بِنَصْرِكَ ، ثُمَّ فَلَلْتَ لي حَدَّهُ ، وَصَيَّرْتَهُ بَعْدَ جَمْعِ عَديدِهِ وَحْدَهُ ، وَأَعْلَيْتَ كَعْبي عَلَيْهِ ، وَرَدَدْتَهُ حَسيراً لَمْ تَشْفِ غَليلَهُ ، وَلَمْ تُبَرِّدْ حَزازاتِ غَيْظِهِ ، وَقَدْ غَضَّ عَلَيَّ شَواهُ ، وَآبَ مُوَلِّياً قَدْ أَخْلَفْتَ سَراياهُ ، وَأَخْلَفْتَ آمالَهُ .

    أَللَّهُمَّ وَكَمْ مِنْ باغٍ بَغى عَلَيَّ بِمَكائِدِهِ ، وَنَصَبَ لي شَرَكَ مَصائِدِهِ ، وَضَبَأَ إِلَيَّ ضُبُوءَ السَّبُعِ لِطَريدَتِهِ ، وَانْتَهَزَ فُرْصَتَهُ ، وَاللِّحاقَ لِفَريسَتِهِ ، وَهُوَ مُظْهِرٌ بَشاشَةَ الْمَلَقِ ، وَيَبْسُطُ إِلَيَّ وَجْهاً طَلِقاً .

    فَلَمَّا رَأَيْتَ يا إِلهي دَغَلَ سَريرَتِهِ ، وَقُبْحَ طَوِيَّتِهِ ، أَنْكَسْتَهُ لِاُمِّ رَأْسِهِ في زُبْيَتِهِ ، وَأَرْكَسْتَهُ في مَهوى حَفيرَتِهِ ، وَأَنْكَصْتَهُ عَلى عَقِبَيْهِ ، وَرَمَيْتَهُ بِحَجَرِهِ ، وَنَكَأْتَهُ بِمِشْقَصِهِ ، وَخَنَقْتَهُ بِوَتَرِهِ ، وَرَدَدْتَ كَيْدَهُ في نَحْرِهِ ، وَرَبَقْتَهُ بِنَدامَتِهِ فَاسْتَخْذَلَ وَتَضاءَلَ بَعْدَ نِخْوَتِهِ ، وَبَخَعَ وَانْقَمَعَ بَعْدَ اسْتِطالَتِهِ ، ذَليلاً مَأْسُوراً في حَبائِلِهِ الَّتي كانَ يُحِبُّ أَنْ يَراني فيها ، وَقَدْ كِدْتُ لَوْلا رَحْمَتُكَ أَنْ يَحِلَّ بي ما حَلَّ بِساحَتِهِ ، فَالْحَمْدُ لِرَبٍّ مُقْتَدِرٍ لايُنازَعُ ، وَلِوَلِيٍّ ذي أَناةٍ لايَعْجَلُ ، وَقَيُّومٍ لايَغْفُلُ ، وَحَليمٍ لايَجْهَلُ .

    نادَيْتُكَ يا إِلهي مُسْتَجيراً بِكَ ، واثِقاً بِسُرْعَةِ إِجابَتِكَ ، مُتَوَكِّلاً عَلى ما لَمْ أَزَلْ أَعْرِفُهُ مِنْ حُسْنِ دِفاعِكَ عَنّي ، عالِماً أَنَّهُ لَنْ يُضْطَهَدَ مَنْ آوى إِلى ظِلِّ كِفايَتِكَ ، وَلايَقْرَعُ الْقَوارِعُ مَنْ لَجَأَ إِلى مَعْقِلِ الْإِنْتِصارِ بِكَ ، فَخَلَّصْتَني يا رَبِّ بِقُدْرَتِكَ وَنَجَّيْتَني مِنْ بَأْسِهِ بِتَطَوُّلِكَ وَمَنِّكَ .

    أَللَّهُمَّ وَكَمْ مِنْ سَحائِبَ مَكْرُوهٍ جَلَّيْتَها ، وَسَماءِ نِعْمَةٍ أَمْطَرْتَها ، وَجَداوِلَ كَرامَةٍ أَجْرَيْتَها ، وَأَعْيُنِ أَحْداثٍ طَمَسْتَها ، وَناشِىِ رَحْمَةٍ نَشَرْتَها ، وَغَواشِيَ كُرَبٍ فَرَّجْتَها ، وَغُمَمِ بَلاءٍ كَشَفْتَها ، وَجُنَّةِ عافِيَةٍ أَلْبَسْتَها ، وَاُمُورٍ حادِثَةٍ قَدَّرْتَها ، لَمْ تُعْجِزْكَ إِذْ طَلَبْتَها ، فَلَمْ تَمْتَنِعْ مِنْكَ إِذْ أَرَدْتَها .

    أَللَّهُمَّ وَكَمْ مِنْ حاسِدِ سُوءٍ تَوَلَّني بِحَسَدِهِ ، وَسَلَقَني بِحَدِّ لِسانِهِ ، وَوَخَزَني بِقَرْفِ عَيْبِهِ ، وَجَعَلَ عِرْضي غَرَضاً لِمَراميهِ ، وَقَلَّدَني خِلالاً لَمْ تَزَلْ فيهِ كَفَيْتَني أَمْرَهُ .

    أَللَّهُمَّ وَكَمْ مِنْ ظَنٍّ حَسَنٍ حَقَّقْتَ ، وَعُدْمِ إِمْلاقٍ ضَرَّني جَبَرْتَ وَأَوْسَعْتَ ، وَمِنْ صَرْعَةٍ أَقَمْتَ ، وَمِنْ كُرْبَةٍ نَفَّسْتَ ، وَمِنْ مَسْكَنَةٍ حَوَّلْتَ ، وَمِنْ نِعْمَةٍ خَوَّلْتَ ، لاتُسْأَلُ عَمَّا تَفْعَلُ ، وَلا بِما أَعْطَيْتَ تَبْخَلُ ، وَلَقَدْ سُئِلْتَ فَبَذَلْتَ ، وَلَمْ تُسْئَلْ فَابْتَدَأْتَ وَاسْتُميحَ فَضْلُكَ فَما أَكْدَيْتَ ، أَبْيَتَ إِلّا إِنْعاماً وَامْتِناناً وَتَطَوُّلاً ، وَأَبْيَتُ إِلّا تَقَحُّماً عَلى مَعاصيكَ ، وَانْتِهاكاً لِحُرُماتِكَ ، وَتَعَدِّياً لِحُدُودِكَ ، وَغَفْلَةً عَنْ وَعيدِكَ ، وَطاعَةً لِعَدُوّي وَعَدُوِّكَ ، لَمْ تَمْتَنِعْ عَنْ إِتْمامِ إِحْسانِكَ ، وَتَتابُعِ امْتِنانِكَ ، وَلَمْ يَحْجُزْني ذلِكَ عَنِ ارْتِكابِ مَساخِطِكَ .

    أَللَّهُمَّ فَهذا مَقامُ الْمُعْتَرِفِ لَكَ بِالتَّقْصيرِ عَنْ أَداءِ حَقِّكَ ، اَلشَّاهِدِ عَلى نَفْسِهِ بِسُبُوغِ نِعْمَتِكَ ، وَحُسْنِ كِفايَتِكَ ، فَهَبْ لِيَ اللَّهُمَّ يا إِلهي ما أَصِلُ بِهِ إِلى رَحْمَتِكَ ، وَأَتَّخِذُهُ سُلَّماً أَعْرُجُ فيهِ إِلى مَرْضاتِكَ ، وَآمَنُ بِهِ مِنْ عِقابِكَ، فَإِنَّكَ تَفْعَلُ ما تَشاءُ وَتَحْكُمُ ما تُريدُ، وَأَنْتَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَديرٌ.

    أَللَّهُمَّ حَمْدي لَكَ مُتَواصِلٌ ، وَثَنائي عَلَيْكَ دائِمٌ ، مِنَ الدَّهْرِ إِلَى الدَّهْرِ بِأَلْوانِ التَّسْبيحِ ، وَفُنُونِ التَّقْديسِ ، خالِصاً لِذِكْرِكَ ، وَمَرْضِيّاً لَكَ بِناصِعِ التَّوْحيدِ ، وَمَحْضِ التَحْميدِ ، وَطُولِ التَّعْديدِ في إِكْذابِ أَهْلِ التَّنْديدِ .

    لَمْ تُعَنْ في شَيْ‏ءٍ مِنْ قُدْرَتِكَ ، وَلَمْ تُشارَكْ في إِلهِيَّتِكَ ، وَلَمْ تُعايَنْ إِذْ حَبَسْتَ الْأَشْياءَ عَلَى الْغَرائِزِ الْمُخْتَلِفاتِ ، وَفَطَرْتَ الْخَلائِقَ عَلى صُنُوفِ الْهَيَئاتِ ، وَلا خَرَقَتِ الْأَوْهامُ حُجُبَ الْغُيُوبِ إِلَيْكَ ، فَاعْتَقَدَتْ مِنْكَ مَحْدُوداً في عَظَمَتِكَ ، وَلا كَيْفِيَّةً في أَزَلِيَّتِكَ ، وَلا مُمْكِناً في قِدَمِكَ ، وَلايَبْلُغُكَ بُعْدُ الْهِمَمِ ، وَلايَنالُكَ غَوْصُ الْفِطَنِ ، وَلايَنْتَهي إِلَيْكَ نَظَرُ النَّاظِرينَ في مَجْدِ جَبَرُوتِكَ ، وَعَظيمِ قُدْرَتِكَ .

    إِرْتَفَعَتْ عَنْ صِفَةِ الْمَخْلُوقينَ صِفَةُ قُدْرَتِكَ ، وَعَلا عَنْ ذلِكَ كِبْرِياءُ عَظَمَتِكَ ، وَلايَنْتَقِصُ ما أَرَدْتَ أَنْ يَزْدادَ ، وَلايَزْدادُ ما أَرَدْتَ أَنْ يَنْتَقِصَ ، وَلا أَحَدٌ شَهِدَكَ حينَ فَطَرْتَ الْخَلْقَ، وَلا ضِدٌّ حَضَرَكَ حينَ بَرَأْتَ النُّفُوسَ.

    كَلَّتِ الْأَلْسُنُ عَنْ تَبْيينِ صِفَتِكَ ، وَانْحَسَرَتِ الْعُقُولُ عَنْ كُنْهِ مَعْرِفَتِكَ ، وَكَيْفَ تُدْرِكُكَ الصِّفاتُ ، أَوْ تَحْويكَ الْجِهاتُ ، وَأَنْتَ الْجَبَّارُ الْقُدُّوسُ الَّذي لَمْ تَزَلْ أَزَلِيّاً دائِماً فِي الْغُيُوبِ وَحْدَكَ ، لَيْسَ فيها غَيْرُكَ ، وَلَمْ يَكُنْ لَها سِواكَ .

    حارَتْ في مَلَكُوتِكَ عَميقاتُ مَذاهِبِ التَّفْكيرِ ، وَحَسُرَ عَنْ إِدْراكِكَ بَصَرُ الْبَصيرِ ، وَتَواضَعَتِ الْمُلُوكُ لِهَيْبَتِكَ ، وَعَنَتِ الْوُجُوهُ بِذُلِّ الْإِسْتِكانَةِ لِعِزَّتِكَ ، وَانْقادَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِعَظَمَتِكَ ، وَاسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ لِقُدْرَتِكَ ، وَخَضَعَتِ الرِّقابُ بِسُلْطانِكَ ، فَضَلَّ هُنالِكَ التَّدْبيرُ في تَصاريفِ الصِّفاتِ لَكَ ، فَمَنْ تَفَكَّرَ في ذلِكَ رَجَعَ طَرْفُهُ إِلَيْهِ حَسيراً ، وَعَقْلُهُ مَبْهُوتاً مَبْهُوراً ، وَفِكْرُهُ مُتَحَيِّراً .

    أَللَّهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ حَمْداً مُتَواتِراً مُتَوالِياً مُتَّسِقاً مُسْتَوْثِقاً يَدُومُ وَلايَبيدُ غَيْرَ مَفْقُودٍ فِي الْمَلَكُوتِ ، وَلا مَطْمُوسٍ فِي الْعالَمِ ، وَلامُنْتَقَصٍ فِي الْعِرْفانِ ، فَلَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لاتُحْصى مَكارِمُهُ فِي اللَّيْلِ إِذا أَدْبَرَ ، وَفِي الصُّبْحِ إِذا أَسْفَرَ ، وَفِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ، وَبِالْغُدُوِّ وَالْآصالِ ، وَالْعَشِيِّ وَالْإِبْكارِ ، وَالظَّهيرَةِ وَالْأَسْحارِ .

    أَللَّهُمَّ بِتَوْفيقِكَ أَحْضَرْتَنِي النَّجاةَ ، وَجَعَلْتَني مِنْكَ في وَلايَةِ الْعِصْمَةِ ، لَمْ تُكَلِّفْني فَوْقَ طاقَتي إِذْ لَمْ تَرْضَ مِنّي إِلّا بِطاعَتي ، فَلَيْسَ شُكْري وَ إِنْ دَأَبْتُ مِنْهُ فِي الْمَقالِ ، وَبالَغْتُ مِنْهُ فِي الْفِعالِ بِبالِغِ أَداءِ حَقِّكَ ، وَلا مُكافٍ فَضْلَكَ . لِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ ، لَمْ تَغِبْ عَنْكَ غائِبَةٌ ، وَلا تَخْفى عَلَيْكَ خافِيَةٌ ، وَلاتَضِلُّ لَكَ في ظُلَمِ الْخَفِيَّاتِ ضالَّةٌ ، إِنَّما أَمْرُكَ إِذا أَرَدْتَ شَيْئاً أَنْ تَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ .

    أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِثْلَ ما حَمِدْتَ بِهِ نَفْسَكَ ، وَحَمِدَكَ بِهِ الْحامِدُونَ ، وَمَجَّدَكَ بِهِ الْمُمَجِّدُونَ ، وَكَبَّرَكَ بِهِ الْمُكَبِّرُونَ ، وَعَظَّمَكَ بِهِ الْمُعَظِّمُونَ ، حَتَّى يَكُونَ لَكَ مِنّي وَحْدي في كُلِّ طَرْفَةِ عَيْنٍ ، وَأَقَلَّ مِنْ ذلِكَ ، مِثْلُ حَمْدِ جَميعِ الْحامِدينَ وَتَوْحيدِ أَصْنافِ الْمُخْلِصينَ ، وَتَقْديسِ أَحِبَّائِكَ الْعارِفينَ ، وَثَناءِ جَميعِ الْمُهَلِّلينَ وَمِثْلُ ما أَنْتَ عارِفٌ بِهِ ، وَمَحْمُودٌ بِهِ مِنْ جَميعِ خَلْقِكَ مِنَ الْحَيَوانِ وَالْجَمادِ .

    وَأَرْغَبُ إِلَيْكَ اللَّهُمَّ في شُكْرِ ما أَنْطَقْتَني بِهِ مِنْ حَمْدِكَ ، فَما أَيْسَرَ ما كَلَّفْتَني مِنْ ذلِكَ ، وَأَعْظَمَ ما وَعَدْتَني عَلى شُكْرِكَ ، إِبْتَدَأْتَني بِالنِّعَمِ فَضْلاً وَطَوْلاً ، وَأَمَرْتَني بِالشُّكْرِ حَقّاً وَعَدْلاً ، وَوَعَدْتَني عَلَيْهِ أَضْعافاً وَمَزيداً ، وَأَعْطَيْتَني مِنْ رِزْقِكَ اعْتِباراً وَامْتِحاناً ، وَسَأَلْتَني مِنْهُ فَرْضاً يَسيراً صَغيراً ، وَوَعَدْتَني عَلَيْهِ أَضْعافاً وَمَزيداً وَ إِعْطاءً كَثيراً .

    وَعافَيْتَني مِنْ جُهْدِ الْبَلاءِ ، وَلَمْ تُسْلِمْني لِلسُّوءِ مِنْ بَلائِكَ ، وَمَنَحْتَنِي الْعافِيَةَ ، وَأَوْلَيْتَني بِالْبَسْطَةِ وَالرَّخاءِ ، وَضاعَفْتَ لِيَ الْفَضْلَ مَعَ ما وَعَدْتَني بِهِ مِنَ الْمَحَلَّةِ الشَّريفَةِ ، وَبَشَّرْتَني بِهِ مِنَ الدَّرَجَةِ الرَّفيعَةِ الْمَنيعَةِ ، وَاصْطَفَيْتَني بِأَعْظَمِ النَّبيّينَ دَعْوَةً ، وَأَفْضَلِهِمْ شَفاعَةً مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ .

    أَللَّهُمَّ اغْفِرْ لي ما لايَسَعُهُ إِلّا مَغْفِرَتُكَ ، وَلايَمْحَقُهُ إِلّا عَفْوُكَ ، وَهَبْ لي في يَوْمي هذا وَساعَتي هذِهِ يَقيناً يُهَوِّنُ عَلَيَّ مُصيباتِ الدُّنْيا وَأَحْزانَها ، وَيُشَوِّقُني إِلَيْكَ ، وَيُرَغِّبُني فيما عِنْدَكَ .

    وَاكْتُبْ لِيَ الْمَغْفِرَةَ، وَبَلِّغْنِي‏الْكَرامَةَ، وَارْزُقْني شُكْرَ ما أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيَّ، فَإِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الْواحِدُ الرَّفيعُ الْبَدي‏ءُ الْبَديعُ السَّميعُ الْعَليمُ الَّذي لَيْسَ لِأَمْرِكَ مَدْفَعٌ ، وَلا عَنْ قَضائِكَ مُمْتَنِعٌ ، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ رَبّي وَرَبُّ كُلِّ شَيْ‏ءٍ فاطِرُ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ، عالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهادَةِ، اَلْعَلِيُّ الْكَبيرُ الْمُتَعالُ.

    أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ الثَّباتَ فِي الْأَمْرِ ، وَالْعَزيمَةَ فِي الرُّشْدِ ، وَ إِلْهامَ الشُّكْرِ عَلى نِعْمَتِكَ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ جَوْرِ كُلِّ جائِرٍ ، وَبَغْيِ كُلِّ باغٍ ، وَحَسَدِ كُلِّ حاسِدٍ .

    أَللَّهُمَّ بِكَ أَصُولُ عَلَى الْأَعْداءِ ، وَ إِيَّاكَ أَرْجُو وِلايَةَ الْأَحِبَّاءِ ، مَعَ ما لا أَسْتَطيعُ إِحْصاءَهُ مِنْ فَوائِدِ فَضْلِكَ ، وَأَصْنافِ رِفْدِكَ ، وَأَنْواعِ رِزْقِكَ ، فَإِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ الْفاشي فِي الْخَلْقِ حَمْدُكَ ، اَلْباسِطُ بِالْجُودِ يَدُكَ ، لاتُضادُّ في حُكْمِكَ ، وَلاتُنازَعُ في سُلْطانِكَ وَمُلْكِكَ ، وَلاتُراجَعُ في أَمْرِكَ ، تَمْلِكُ مِنَ الْأَنامِ ما شِئْتَ ، وَلايَمْلِكُونَ إِلّا ما تُريدُ .

    أَللَّهُمَّ أَنْتَ الْمُنْعِمُ الْمُفْضِلُ الْقادِرُ الْقاهِرُ الْمُقَدَّسُ في نُورِ الْقُدْسِ ، تَرَدَّيْتَ بِالْعِزَّةِ وَالْمَجْدِ ، وَتَعَظَّمْتَ بِالْقُدْرَةِ وَالْكِبْرياءِ ، وَغَشَّيْتَ النُّورَ بِالْبَهاءِ ، وَجَلَّلْتَ الْبَهاءَ بِالْمَهابَةِ .

    أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ الْعَظيمُ ، وَالْمَنُّ الْقَديمُ ، وَالسُلْطانُ الشَّامِخُ ، وَالْحَوْلُ الْواسِعُ ، وَالْقُدْرَةُ الْمُقْتَدِرَةُ ، وَالْحَمْدُ الْمُتَتابَعُ الَّذي لايَنْفَدُ بِالشُّكْرِ سَرْمَداً وَلايَنْقَضي أَبَداً ، إِذْ جَعَلْتَني مِنْ أَفاضِلِ بَني آدَمَ ، وَجَعَلْتَني سَميعاً بَصيراً صَحيحاً سَويّاً مُعافاً لَمْ تَشْغَلْني بِنُقْصانٍ في بَدَني ، وَلا بِآفَةٍ في جَوارِحي ، وَلا عاهَةٍ في نَفْسي وَلا في عَقْلي . وَلَمْ يَمْنَعْكَ كَرامَتُكَ إِيَّايَ ، وَحُسْنُ صُنْعِكَ عِنْدي ، وَفَضْلُ نَعْمائِكَ عَلَيَّ إِذْ وَسَّعْتَ عَلَيَّ فِي الدُّنْيا ، وَفَضَّلْتَني عَلى كَثيرٍ مِنْ أَهْلِها تَفْضيلاً ، وَجَعَلْتَني سَميعاً أَعي ما كَلَّفْتَني بَصيراً ، أَرى قُدْرَتَكَ فيما ظَهَرَ لي ، وَاسْتَرْعَيْتَني وَاسْتَوْدَعْتَني قَلْباً يَشْهَدُ بِعَظَمَتِكَ ، وَلِساناً ناطِقاً بِتَوْحيدِكَ ،

    فَإِنّي لِفَضْلِكَ عَلَيَّ حامِدٌ ، وَلِتَوْفيقِكَ إِيَّايَ بِحَمْدِكَ شاكِرٌ ، وَبِحَقِّكَ شاهِدٌ ، وَإِلَيْكَ في مُلِمّي وَمُهِمّي ضارِعٌ ، لِأَنَّكَ حَيٌّ قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ ، وَحَيٌّ بَعْدَ كُلِّ مَيِّتٍ، وَحَيٌّ تَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْها، وَأَنْتَ خَيْرُ الْوارِثينَ .

    أَللَّهُمَّ لاتَقْطَعْ عَنّي خَيْرَكَ في كُلِّ وَقْتٍ ، وَلَمْ تُنْزِلْ بي عُقُوباتِ النِّقَمِ ، وَلَمْ تُغَيِّرْ ما بي مِنَ النِّعَمِ ، وَلا أَخْلَيْتَني مِنْ وَثيقِ الْعِصَمِ ، فَلَوْ لَمْ أَذْكُرْ مِنْ إِحْسانِكَ إِلَيَّ وَ إِنْعامِكَ عَلَيَّ إِلّا عَفْوَكَ عَنّي ، وَالْإِسْتِجابَةَ لِدُعائي ، حينَ رَفَعْتُ رَأْسي بِتَحْميدِكَ وَتَمْجيدِكَ ، لا في تَقْديرِكَ جَزيلَ حَظّي حينَ وَفَّرْتَهُ انْتَقَصَ مُلْكُكَ ، وَلا في قِسْمَةِ الْأَرْزاقِ حينَ قَتَّرْتَ عَلَيَّ تَوَفَّرَ مُلْكُكَ .

    أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ ما أَحاطَ بِهِ عِلْمُكَ ، وَعَدَدَ ما أَدْرَكَتْهُ قُدْرَتُكَ ، وَعَدَدَ ما وَسِعَتْهُ رَحْمَتُكَ ، وَأَضْعافَ ذلِكَ كُلِّهِ ، حَمْداً واصِلاً مُتَواتِراً مُتَوازِياً لِآلائِكَ وَأَسْمائِكَ.

    أَللَّهُمَّ فَتَمِّمْ إِحْسانَكَ إِلَيَّ فيما بَقِيَ مِنْ عُمْري ، كَما أَحْسَنْتَ إِلَيَّ [مِنْهُ] فيما مَضى ، فَإِنّي أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِتَوْحيدِكَ وَتَهْليلِكَ وَتَمْجيدِكَ وَتَكْبيرِكَ وَتَعْظيمِكَ ، [وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي خَلَقْتَهُ مِنْ ذلِكَ فَلايَخْرُجُ مِنْكَ إِلّا إِلَيْكَ] .

    وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الرُّوحِ الْمَكْنُونِ الْحَيِّ الْحَيِّ الْحَيِّ وَبِهِ وَبِهِ وَبِهِ ، وَبِكَ وَبِكَ وَبِكَ ، أَلّا تَحْرِمَني رِفْدَكَ ، وَفَوائِدَ كَرامَتِكَ ، وَلاتُوَلِّني غَيْرَكَ ، وَلاتُسْلِمَني إِلى عَدُوّي ، وَلاتَكِلَني إِلى نَفْسي ، وَأَحْسِنْ إِلَيَّ أَتَمَّ الْإِحْسانِ عاجِلاً وَآجِلاً ، وَحَسِّنْ فِي الْعاجِلَةِ عَمَلي ، وَبَلِّغْني فيها أَمَلي وَفِي الْآجِلَةِ ، وَالْخَيْرَ في مُنْقَلَبي .

    فَإِنَّهُ لاتُفْقِرُكَ كَثْرَةُ ما يَنْدَفِقُ بِهِ فَضْلُكَ ، وَسَيْبُ الْعَطايا مِنْ مَنِّكَ ، وَلايُنْقِصُ جُودَكَ تَقْصيري في شُكْرِ نِعْمَتِكَ ، وَلاتُجِمُّ خَزائِنَ نِعْمَتِكَ النِّعَمُ ، وَلايُنْقِصُ عَظيمَ مَواهِبِكَ مِنْ سِعَتِكَ الْإِعْطاءُ ، وَلاتُؤَثِّرُ في جُودِكَ الْعَظيمِ الْفاضِلِ الْجَليلِ مِنَحُكَ ، وَلاتَخافُ ضَيْمَ إِمْلاقٍ فَتُكْدِيَ ، وَلايَلْحَقُكَ خَوْفُ عُدْمٍ فَيَنْقُصَ فَيْضُ مُلْكِكَ وَفَضْلِكَ.

    أَللَّهُمَّ ارْزُقْني قَلْباً خاشِعاً ، وَيَقيناً صادِقاً ، وَبِالْحَقِّ صادِعاً ، وَلاتُؤْمِنّي مَكْرَكَ ، وَلاتُنْسِني ذِكْرَكَ ، وَلاتَهْتِكَ عَنّي سِتْرَكَ ، وَلاتُوَلِّني غَيْرَكَ ، وَلاتُقَنِّطْني مِنْ رَحْمَتِكَ بَلْ تَغَمَّدْني بِفَوائِدِكَ، وَلاتَمْنَعْني جَميلَ عَوائِدِكَ، وَكُنْ لي في كُلِّ وَحْشَةٍ أَنيساً، وَفي كُلِّ جَزَعٍ حِصْناً، وَمِنْ كُلِّ هَلَكَةٍ غِياثاً.

    وَنَجِّني مِنْ كُلِّ بَلاءٍ ، وَاعْصِمْني مِنْ كُلِّ زَلَلٍ وَخَطاءٍ ، وَتَمِّمْ لي فَوائِدَكَ ، وَقِني وَعيدَكَ ، وَاصْرِفْ عَنّي أَليمَ عَذابِكَ وَتَدْميرَ تَنْكيلِكَ ، وَشَرِّفْني بِحِفْظِ كِتابِكَ ، وَأَصْلِحْ لي ديني وَدُنْيايَ وَآخِرَتي وَأَهْلي وَوَلَدي ، وَوَسِّعْ رِزْقي ، وَأَدِرَّهُ عَلَيَّ ، وَأَقْبِلْ عَلَيَّ ، وَلاتُعْرِضْ عَنّي .

    أَللَّهُمَّ ارْفَعْني وَلاتَضَعْني ، وَارْحَمْني وَلاتُعَذِّبْني ، وَانْصُرْني وَلاتَخْذُلْني ، وَآثِرْني وَلاتُؤْثِرْ عَلَيَّ ، وَاجْعَلْ لي مِنْ أَمْري يُسْراً وَفَرَجاً ، وَعَجِّلْ إِجابَتي ، وَاسْتَنْقِذْني مِمَّا قَدْ نَزَلَ بي ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَديرٌ ، وَذلِكَ عَلَيْكَ يَسيرٌ ، وَأَنْتَ الْجَوادُ الْكَريمُ.

“O’ Allah, You are the true ruler except whom there is no God and I am Your servant, I have oppressed myself and I confess to you about my sins, thus forgive me of my sins, there is no God save You, O’ Forgiver. O’ Allah, indeed I praise You and You are worthy of all the Praises, as You have bestowed all that I desired for, and have granted me with endless bounties and favours, and for Your grace upon me, and that You gifted me with Your satisfaction, and loaded me with Your favours, and have always defended me, and granted me success, and acceptance of my supplication, so that I supplicate with liking, and call You with inner purity, and You treated me such that I attached my hopes with You, and found You Merciful towards me everywhere, and found You the Supervisor  of my affairs, the Pardoner of my sins, the Concealer of my wickedness, I was not deprived of Your Good even for the blink of an eye since You have place me in this World of examinations, so that You can examine what I store for the eternal abide? Thus I am released by You, O’ Allah, from all the calamities and misfortunes, and all the sorrows which had enveloped me with its worries and distresses; at the times of evil upcoming and the occurrence of difficulties, I do remember anything from You but beauty, and do not see anything from You except kindness. Your goodness has consumed me, and Your kindness upon me is continuous, Your bounties are with me every moment, such endless bounties which did not make me hopeless, instead fulfilled my hopes, and You have accompanied me in my journeys, and honoured me even when I remained at home, and cured my illnesses, and gave me good health after pains and sorrows, and blessed me while I was moving and static, and did not make me a subject of humiliation for my enemies, You targeted all those who targeted me, and sufficed me from the evil of all those who envied me. O’ Allah, how many enemies held their swords of hostility against me and sharpened their spears to kill me, and prepared their sharp ends of swords for me, and their deadliest of poisons for me, their accurate arrows targeted me, they had secretly intended to overcome me with undesirable things, and to make me drink bitterness sip by sip; then O’ My Lord, You saw my weakness in enduring these hardships, and my powerlessness against those who intended to fight against me, and my loneliness in front of that multitude of enemies who swore to battle against me, they were sitting in my ambush in such a way that I could never imagine being victorious over them. Thus O’ My Lord, You helped me with Your support, and strengthened my hands with Your help, then you made the sharpness (of the sword’s ends) blunt for me, and secluded my enemy after all the soldiers and supporters he had gathered, and dominated me over him at last, and returned him with grief and sorrow, such that his inner enmity did not evade, and his anger for me did not end, though he had captured me, you returned him while his dreams and hopes were devastated. O’ Allah, how many enemies and transgressors have oppressed me with their schemes, and laid their plots for me; just like a predator which sits in ambush for his prey, they are sitting in my ambush looking for an opportunity to quickly grasp their prey, while they express the pleasantness of a hypocrite, and welcome me with a cheerful face. When You witnessed, O’ My Lord, what they had plotted against me in their hearts, and the wicked intention they had, You trapped him in his own net and pushed him in the pit he dug for me, and forced him to retreat, and hit him with his own stone, and injured him with his own arrow, and strangled him with his own bow, and repelled his deceit towards his own throat, and made that arrogant person regret all his deeds, and humiliated him after all his claims of dominance, pride and arrogance; and disgraced him after his rebellion, You entangled him in the trap he wished to see me fall with humiliation and disgust; and if Your mercy wouldn’t have embraced me, I was nearing towards facing that which he had to face; thus Praise be to the Powerful Lord who has no opponent, and the Guardian who gives respite without showing haste, the Eternal who is never careless, the Forbearer who isn’t unaware of anything. O’ My Lord, I called You while I seek shelter in You, and am confident of Your quick acceptance, relying on something I always knew that You will defend me in the best way, knowing that one who comes under Your shadow of sufficiency will never be defeated, and whoever seeks shelter in You will never be suppressed by the quarrelsome; therefore, O’ Lord, You released me by Your Power and delivered me from the evil and harm by Your bounties and grace. O’ Allah! How many clouds of bad fortune have You driven away, and how many bountiful skies have you showered, and how many rivers of kindness and benevolence have You flown, and how many springs of mishaps have You removed, and the mercies that You have scattered, and the enveloping calamities that You have set aside, and the hardships that You have lifted, and donned me with the attire of welfare, and stored fresh and new things for the future, such that if You are not incapable of fetching it, and they will not disobey when You make a decision for them. O’ Allah! How many malicious jealous ones have entangled me with their jealousy, and saddened me with the bitterness of their tongue, and made me aggrieved due to their false accusations, and targeted my reputation, and chained my neck, whereas You continuously sufficed me in his affair. O’ Allah! How many optimisms have I had about You which You have fulfilled, and how many poverties have struck me which You have compensated by giving me wealth, and how many times I fell but You lifted me, and from how many sorrows You gave me relief, and helplessness You ended, and bounties You granted, You are not questioned about what You do, You do not exhibit misery in Your bestowments, You were requested and You granted, and that which wasn’t asked but You bestowed, You were requested for Your benevolence and You did not hesitate, You did not wish to grant anything but bounties and favours and benefits, and I refrained from everything except committing Your sins, and dishonouring Your sanctity, and trespassing Your boundaries, and neglecting Your warnings, and obeying our common enemy; You did not refrain from completing Your bounties and continuous favours, but it did not stop me from committing sins and forsaking Your wrath. O’ Allah, this is the point of someone who confesses to You of his shortcomings from paying Your rights, who bears witness against himself of Your comprehensive bounties and Your Best Protection. Thus O’ Allah, O’ My Lord, bless me with that which helps me reach Your Mercy, so that I regard it as a ladder with which I can ascend towards Your Satisfaction, and stay secured of Your punishment through it, indeed You do as You wish and command as You will, and You have power over all things. O’ Allah, my praise is continuously connected to Your Threshold, and my glorification for You is permanent, from one time to another with different forms of exaltation, and various ways of adoration, purely for Your remembrance, and I wish to attain Your satisfaction with the cognition of Your Uniqueness, and utter gratification, and elongated denial of those who ascribe a partner or opponent for You. No one helps You in Your Powerfulness, and You have no partner in Your Divinity, and no one witnessed You when You adorned all things with different natures and instincts, and created the creations in various forms and shapes, no thoughts and imaginations have the Power to tear apart the concealed veils towards You, and resultantly assume Your greatness to be limited, and none can assume the quality of Your eternity or a possibility for Your oldness, the mightiness of endeavour cannot reach Your actuality, nor the in-depth cleverness of anyone can obtain You, and the gaze of the gazers cannot fall on the finality of Your Sublimity, and the greatness of Your Power. The character of Your power has risen above the character of the creations, and the sublimity of Your greatness has elevated above it, and that which You wish to increase does not decrease, and that which You wish to decrease does not increase, no one witnessed You when You created the creations, and no opponent was present when You brought the lives into being. The tongues are incapable of describing Your Attributes, and the intellects have wandered in the path of acquiring Your Actual cognition, and how can characters comprehend You? Or how can the directions envelope You? And You are the Powerful, the Sainted, Who is always Eternal and Permanent, alone in absolute Concealment, none other than You is there, and none other than You is worthy of it. The most profound wayfarers of thought have wandered astonished in Your Kingdom, the perception of the perceivers became helpless in gaining Your real cognizance, the kings have expressed humility before Your Reverence, the reputed and honourable men have bowed with humbleness before Your Dignity, everyone has prostrated before Your Greatness, everything surrendered before Your Power and Might, the necks have bowed before Your Dominion, it is here that all the thoughts and plans to describes Your Attributes went astray, whoever thought about Your Attributes returned helpless, and his mind became astonished and incapable, and his thoughts wandered in amazement. O’ Allah, all Praises be to You, such appraisal and gratification that is continuous, connected, attached and strongly connected to each other, it is everlasting and cannot disconnect or vanish in the Kingdom, or get destroyed in this World, it does not decrease in cognizance also; thus all praises be to You, such praise that is worthy of countless good-deeds; Praise be to You when the night goes back, and when the dawn arrives, and in the land and the sea, and at dawn and dusk, and in the evening and morning, and in the afternoon and mornings; O’ Allah, You delivered me by Your success, and guarded me in under the Guardianship of the Infallible, You did not make me obligated to do more than my capacity as You did not ask for anything but my obedience, thus my gratitude cannot fulfil You rights even if I become tired or perform with the best of my ability, and it cannot match Your Grace, because You are Allah, there is no God but You, no unseen can hide from You, and no concealed can be concealed from You, and no lost thing can be lost from You in the hidden darkness, verily Your command is that when You intend a thing, You say to it , “Be” and it is. O’ Allah, Praise be to You like You have praised Yourself, and like all the appraisers have Praised You, and all the exalters have exalted You, and all the glorifiers have glorified You, and all the honourers have honoured You, so that in the blink of an eye, or even lesser than that, I praise You as much as all the appraisers and all the declare You unique like all the pure worshippers, and glorify You as much as all Your Friends who have Your cognition, and as much as the appraisal of all the exalters, and as much as Your own cognition regarding it, and with the one praised by all You creations, from both animals and inanimate ones. O’ Allah, I wish to express my gratitude for all the Praises that You have brought on my tongue, how easy is that which You have made compulsory on me, and how great is that which You have promised me in return of my gratification, You commenced Your bounties by means of Your grace and benevolence, and commanded me for Your gratification rightfully and justly, and promised me to double it and increase it, You granted me from livelihood for examination and evaluation, and asked me a small quantity from it in return, and promised me for its further increment and enormous rewards against it, and protected me from the hardship of calamities, and did not submit me before the wickedness of afflictions, and bestowed good health upon me, and helped me with extensiveness and welfare, and multiplied your favours for me alongside what You promised me from the noble position, and gave me glad-tidings with it from the mighty position, and selected the greatest of all the prophets for me with regards to invitation, and the best amongst them for intercession, Mohammad (peace be upon him and his household). O’ Allah! Forgive me of that which cannot be forgiven without Your forgiveness, and nothing can dissolve it but Your Pardon, and grant me on this day and in this hour with such certainty which will make the difficulties of this World and the Hereafter easy for me, and encourage me towards it, and make me interested in that which lies with You, and write Your Forgiveness for me, and help me reach dignity, and provide me with the gratitude of Your bounties, indeed You are the One, the Sublime, the Beginner, the Innovator, the Hearer, the Knower, whose command cannot be rejected, and whose destiny and decision cannot be prevented, and I bear witness that You are my Lord and the Lord of all things, the creator of the Heavens and the Earth, the Knower of the hidden and the visible, the Mighty, the Great, the Transcendent. O’ Allah, I ask You for stability in my affair, and determination in performing good-deeds, and the revelation of thankfulness for Your bounties, and I seek refuge from the tyranny of every tyrant, and from the oppression of all the oppressors, and from the jealousy of every jealous person. O’ Allah, I wish to attain victory over the enemies through You, and I have hope just in You for the Friendship of the Devotees, though I do not have the capability to calculate the benefits of Your Grace, and Your ways of hospitality and sustenance, indeed You are Allah, there is no God save You, who is extensively praised by His creations, Your hand is extended with generosity, there is contradiction in Your command, and no opposition in Your Dominion and Kingdom, You Order cannot be rejected, You possess whatever You wish from the people, and they do not possess anything but what You wish. O’ Allah, You are the Bountiful, the Granter, the Able, the Dominant, the Holy, in the Holy Light, You wear the attire of dignity and sublimity, and You exhibit greatness with Power and Mightiness, and You covered Light with brightness, and gifted brightness with the prestige of Your glory. O’ Allah, for You is the Great Praise, and the Old Favour, and the Mighty Dominance, and You are worthy of extensive Movement, Vast Power, continuous and eternal Praise, which will never end with gratitude ever and last forever, because You have regarded me among the best of Adam’s Progeny, and created me as a hearer, perceiver, with appropriate body, good health and safety, there is no defect in my body which will engage me to myself, and my body parts are not diseased or damaged, there is also no defect in my soul nor in my mind, Your kindness towards me, and the good deeds You have committed for me, and the excessive bounties You have granted me has not prevented You from intensifying those bounties, and made me superior to a large number of people from this world, and gave me the faculty of hearing so that I can hear my obligations, and the faculty of vision so that I can see Your apparent Power, and observed me and provided me with a heart which witnesses Your Supremacy, and a tongue which speaks of Your Oneness, thus indeed I am the Appraiser of Your Grace, and grateful of the opportunity You provided me for Your Praise, and I bear witness to Your Right, and I am humble to You in the hard and important affairs, because You were Alive before every living being, and will be Alive after every dead person, and You are the Living who will inherit the Earth and its dwellers, and You are the best of all Inheritors. O’ Allah, do not stop Your blessings and good from me anytime, and do not descend upon me Your retributions of revenge, and do not change the bounties You have rewarded me, and do not expel me from Your strong forts and shelters, thus if I would not have mentioned Your bounties and grace that You have bestowed upon me except for Your forgiveness for me and the acceptance of my prayer, while I raised my head for appraisal and exaltation, then by regarding an extensive share, nothing would have decreased from Your Kingdom, and nothing would have increased in Your kingdom if my share of livelihood and sustenance would not have been lessened. O’ Allah, Praise be to You as much as Your knowledge is prevalent, and as much as Your Power can attain, and as much as Your Mercy is widespread, rather many more times of all that is mentioned, a Praise that is connected, continuous, in the same direction as Your bounties and Your Names. O’ Allah, complete Your favours upon me until what is remaining of my life, just like You favoured upon me in the past, thus I seek means to You through Your Oneness and Your Exaltation and Your Appraisal and Your Greatness and Your Honour, {and I ask You by Your name with which You created and none can exit Your path but towards You}. And I ask You by Your Name, the Concealed Spirit, the Living, the Living, the Living, and with it, with It, with it, through You, through You, through You, so that You do not deprive me from Your rewards, and the benefits of Your Generosity, and do not give my Guardianship to anyone other than Yourself, and do not submit me to my enemy, and do not leave me to myself, and favour upon me with the completest of Favours, soon and in the nearing future, and show kindness towards me for the goodness of my deeds, and help me attain my desires in it, and also bless me with good in my return; indeed Your excessive Grace and Kindness will not make You destitute, the rewards reach us from Your threshold, and my shortening of gratification will not decrease Your Generosity, and the bounties do not exceed the treasures of Your bounties, and Your great rewards do not result in the shortening of Your widespread bestowal, and Your Grants do not affect Your Great and Glorious Generosity, You do not hold Your bounties fearing poverty, and the fear of nothingness does not reach You so that it may diminish the abundance of Your Kingdom and Your Grace. O’ Allah, bless me with a humble heart, and with truthful certainty, and make my share apparent through the right word, and do not safeguard me from Your plot, and do not make me forget Your Remembrance, and do not lift Your sanctity from me, and do not give my guardianship to anyone except Yourself, and do not make me hopeless of Your Mercy but rather bestow me with Your benefits, do not deprive me of Your beautiful shares, and be my companion in all solitude, and my securer in all despondencies, and my helper in all destructions, and deliver me from all afflictions, and protect me from mistakes and errors, and complete Your benefits upon me, and save me from Your warnings, and protect me from Your dreadful punishment and devastating retribution, and honour me with the protection of Your Book, and improve for me my religion, my world, my hereafter, my family and my sons, and expand my sustenance, and shower it upon me, and face me, and do not turn away from me. O’ Allah, raise me and do not put me down, have mercy on me and do not punish me, help me and do not humiliate me, and regard me above others and don’t regard others above me, and make my affairs easy and relieved for me, and hasten in answering me, and free me from the difficulties that have descended upon me, indeed You have Power over everything, and these works are easy for You, indeed You are the Generous and the Beneficent”.[2]


[1] Bihar ul Anwaar: 95/266 .

[2] Bihar ul Anwaar: p. 95/259; Muhaj ud Da’waat: p. 161.

 

    Visit : 3152
    Today’s viewers : 58313
    Yesterday’s viewers : 89361
    Total viewers : 129443716
    Total viewers : 89901617