[4]
SUPPLICATION OF ALAWI MISRI FOR IMAM AL-MAHDI (may our souls be sacrifice for him) TO BE RECITED WHEN ON DIFFICULTIES
رَبِّ مَنْ ذَا الَّذي دَعاكَ فَلَمْ تُجِبْهُ ، وَمَنْ ذَا الَّذي سَأَلَكَ فَلَمْ تُعْطِهِ ، وَمَنْ ذَا الَّذي ناجاكَ فَخَيَّبْتَهُ ، أَوْ تَقَرَّبَ إِلَيْكَ فَأَبْعَدْتَهُ .
وَرَبِّ هذا فِرْعَوْنُ ذُوا الْأَوْتادِ ، مَعَ عِنادِهِ وَكُفْرِهِ وَعُتُوِّهِ وَإِذْعانِهِ الرُّبُوبِيَّةَ لِنَفْسِهِ ، وَعِلْمِكَ بِأَنَّهُ لايَتُوبُ ، وَلايَرْجِعُ وَلايَئُوبُ ، وَلايُؤْمِنُ وَلايَخْشَعُ ، اِسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَأَعْطَيْتَهُ سُؤْلَهُ ، كَرَماً مِنْكَ وَجُوداً ، وَقِلَّةَ مِقْدارٍ لِما سَئَلَكَ عِنْدَكَ ، مَعَ عِظَمِهِ عِنْدَهُ ، أَخْذاً بِحُجَّتِكَ عَلَيْهِ ، وَتَأْكيداً لَها حينَ فَجَرَ وَكَفَرَ ، وَاسْتَطالَ عَلى قَوْمِهِ وَتَجَبَّرَ ، وَبِكُفْرِهِ عَلَيْهِمُ افْتَخَرَ ، وَبِظُلْمِهِ لِنَفْسِهِ تَكَبَّرَ ، وَبِحِلْمِكَ عَنْهُ اسْتَكْبَرَ ، فَكَتَبَ وَحَكَمَ عَلى نَفْسِهِ جُرْأَةً مِنْهُ ، أَنَّ جَزاءَ مِثْلِهِ أَنْ يُغْرَقَ فِي الْبَحْرِ ، فَجَزَيْتَهُ بِما حَكَمَ بِهِ عَلى نَفْسِهِ .
إِلهي وَأَنَا عَبْدُكَ ، اِبْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ ، مُعْتَرِفٌ لَكَ بِالْعُبُودِيَّةِ ، مُقِرٌّ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ خالِقي ، لا إِلهَ لي غَيْرُكَ ، وَلا رَبَّ لي سِواكَ ، مُوقِنٌ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ رَبّي ، وَإِلَيْكَ مَرَدّي وَإِيابي.
عالِمٌ بِأَنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ ، تَفْعَلُ ما تَشاءُ وَتَحْكُمُ ما تُريدُ ، لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِكَ ، وَلا رادَّ لِقَضاءِكَ ، وَأَنَّكَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْباطِنُ ، لَمْ تَكُنْ مِنْ شَيْءٍ ، وَلَمْ تَبِنْ عَنْ شَيْءٍ ، كُنْتَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَأَنْتَ الكائِنُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَالْمُكَوِّنُ لِكُلِّ شَيْءٍ ، خَلَقْتَ كُلَّ شَيْءٍ بِتَقْديرٍ ، وَأَنْتَ السَّميعُ الْبَصيرُ .
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ كَذلِكَ كُنْتَ وَتَكُونُ ، وَأَنْتَ حَيٌّ قَيُّومٌ ، لا تَأْخُذُكَ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ ، وَلا تُوصَفُ بِالْأَوْهامِ ، وَلا تُدْرَكُ بِالْحَواسِّ ، وَلا تُقاسُ بِالْمِقْياسِ ، وَلا تُشَبَّهُ بِالنَّاسِ ، وَأَنَّ الْخَلْقَ كُلَّهُمْ عَبيدُكَ وَإِماؤُكَ ، أَنْتَ الرَّبُّ وَنَحْنُ الْمَرْبُوبُونَ ، وَأَنْتَ الْخالِقُ وَنَحْنُ الْمَخْلُوقُونَ ، وَأَنْتَ الرَّازِقُ وَنَحْنُ الْمَرْزُوقُونَ .
فَلَكَ الْحَمْدُ يا إِلهي ، إِذْ خَلَقْتَني بَشَراً سَوِيّاً ، وَجَعَلْتَني غَنِيّاً مَكْفِيّاً ، بَعْدَ ما كُنْتُ طِفْلاً صَبِيّاً ، تَقُوتُني مِنَ الثَّدْيِ لَبَناً مَريئاً ، وَغَذَّيْتَني غَذاءً طَيِّباً هَنيئاً ، وَجَعَلْتَني ذَكَراً مِثالاً سَوِيّاً .
فَلَكَ الْحَمْدُ حَمْداً إِنْ عُدَّ لَمْ يُحْصَ ، وَ إِنْ وُضِعَ لَمْ يَتَّسِعْ لَهُ شَيْءٌ ، حَمْداً يَفُوقُ عَلى جَميعِ حَمْدِ الْحامِدينَ ، وَيَعْلُو عَلى حَمْدِ كُلِّ شَيْءٍ ، وَيَفْخُمُ وَيَعْظُمُ عَلى ذلِكَ كُلِّهِ ، وَكُلَّما حَمِدَ اللَّهَ شَيْءٌ .
وَالْحَمْدُ للَّهِِ كَما يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُحْمَدَ ، وَالْحَمْدُ للَّهِِ عَدَدَ ما خَلَقَ ، وَ زِنَةَ ما خَلَقَ ، وَ زِنَةَ أَجَلِّ ما خَلَقَ ، وَبِوَزْنِ أَخَفِّ ما خَلَقَ ، وَبِعَدَدِ أَصْغَرِ ما خَلَقَ .
وَالْحَمْدُ للَّهِِ حَتَّى يَرْضى رَبُّنا وَبَعْدَ الرِّضا ، وَأَسْئَلُهُ أَنْ يُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ يَغْفِرَ لي ذَنْبي ، وَأَنْ يَحْمَدَ لي أَمْري، وَيَتُوبَ عَلَيَّ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحيمُ.
إِلهي وَ إِنّي أَ نَا أَدْعُوكَ وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ صَفْوَتُكَ أَبُونا آدَمُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، وَهُوَ مُسيءٌ ظالِمٌ حينَ أَصابَ الْخَطيئَةَ ، فَغَفَرْتَ لَهُ خَطيئَتَهُ ، وَتُبْتَ عَلَيْهِ ، وَاسْتَجَبْتَ لَهُ دَعْوَتَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَغْفِرَ لي خَطيئَتي وَتَرْضى عَنّي ، فَإِنْ لَمْ تَرْضَ عَنّي فَاعْفُ عَنّي ، فَإِنّي مُسيءٌ ظالِمٌ خاطِئٌ عاصٍ ، وَقَدْ يَعْفُو السَّيِّدُ عَنْ عَبْدِهِ ، وَلَيْسَ بِراضٍ عَنْهُ ، وَأَنْ تُرْضِيَ عَنّي خَلْقَكَ ، وَتُميطَ عَنّي حَقَّكَ .
إِلهي وَأَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ إِدْريسُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، فَجَعَلْتَهُ صِدّيقاً نَبِيّاً ، وَرَفَعْتَهُ مَكاناً عَلِيّاً ، وَاسْتَجَبْتَ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَجْعَلَ مَآبي إِلى جَنَّتِكَ ، وَمَحَلّي في رَحْمَتِكَ ، وَتُسْكِنَني فيها بِعَفْوِكَ ، وَتُزَوِّجَني مِنْ حُورِها ، بِقُدْرَتِكَ يا قَديرُ .
إِلهي وَأَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ نُوحٌ ، إِذْ نادى رَبَّهُ «أَنّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ × فَفَتَحْنا أَبْوابَ السَّماءِ بِماءٍ مُنْهَمِرٍ × وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى الْماءُ عَلى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ» ، وَنَجَّيْتَهُ عَلى ذاتِ أَلْواحٍ وَدُسُرٍ .
فَاسْتَجَبْتَ دُعاءَهُ وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُنْجِيَني مِنْ ظُلْمِ مَنْ يُريدُ ظُلْمي ، وَتَكُفَّ عَنّي بَأْسَ مَنْ يُريدُ هَضْمي ، وَتَكْفِيَني شَرَّ كُلِّ سُلْطانٍ جائِرٍ ، وَعَدُوٍّ قاهِرٍ ، وَمُستَخِفٍّ قادِرٍ ، وَجَبَّارٍ عَنيدٍ ، وَكُلِّ شَيْطانٍ مَريدٍ ، وَ إِنْسِيٍّ شَديدٍ ، وَكَيْدِ كُلِّ مَكيدٍ ، يا حَليمُ يا وَدُودُ .
إِلهي وَأَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ صالِحٌ عَلَيْهِ السَّلامُ فَنَجَّيْتَهُ مِنَ الْخَسْفِ ، وَأَعْلَيْتَهُ عَلى عَدُوِّهِ ، وَاسْتَجَبْتَ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُخَلِّصَني مِنْ شَرِّ ما يُريدُني أَعْدائي بِهِ، وَسَعى بي حُسَّادي، وَتَكْفِيَنيهِمْ بِكِفايَتِكَ ، وَتَتَوَلّاني بِوِلايَتِكَ ، وَتَهْدِيَ قَلْبي بِهُداكَ ، وَتُؤَيِّدَني بِتَقْواكَ، وَتُبَصِّرَني (وَتَنْصُرَني) بِما فيهِ رِضاكَ ، وَتُغْنِيَني بِغِناكَ يا حَليمُ .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ وَخَليلُكَ إِبْراهيمُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، حينَ أَرادَ نُمْرُودُ إِلْقائَهُ فِي النَّارِ ، فَجَعَلْتَ لَهُ النَّارَ بَرْداً وَسَلاماً ، وَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُبَرِّدَ عَنّي حَرَّ نارِكَ ، وَتُطْفِئَ عَنّي لَهيبَها ، وَتَكْفِيَني حَرَّها ، وَتَجْعَلَ نائِرَةَ أَعْدائي في شِعارِهِمْ وَدِثارِهِمْ ، وَتَرُدَّ كَيْدَهُمْ في نُحوُرِهِمْ ، وَتُبارِكَ لي فيما أَعْطَيْتَنيهِ ، كَما بارَكْتَ عَلَيْهِ وَعَلى آلِهِ ، إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ الْحَميدُ الْمَجيدُ .
إِلهي وَأَسئَلُكَ بِالْاِسْمِ الَّذي دَعاكَ بِهِ إِسْماعيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، فَجَعَلْتَهُ نَبِيّاً وَرَسُولاً ، وَجَعَلْتَ لَهُ حَرَمَكَ مَنْسَكاً وَمَسْكَناً وَمَأْوىً ، وَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَنَجَّيْتَهُ مِنَ الذَّبْحِ ، وَقَرَّبْتَهُ رَحْمَةً مِنْكَ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَفْسَحَ لي في قَبْري ، وَتَحُطَّ عَنّي وِزْري ، وَتَشُدَّ لي أَزْري ، وَتَغْفِرَ لي ذَنْبي ، وَتَرْزُقَنِي التَّوْبَةَ بِحَطِّ السَّيِّئاتِ ، وَتَضاعُفِ الْحَسَناتِ ، وَكَشْفِ الْبَلِيَّاتِ ، وَرِبْحِ التِّجاراتِ ، وَدَفْعِ مَعَرَّةِ السِّعاياتِ ، إِنَّكَ مُجيبُ الدَّعَواتِ ، وَمُنْزِلُ الْبَرَكاتِ ، وَقاضِى الْحاجاتِ ، وَمُعْطِى الْخَيْراتِ ، وَجَبَّارُ السَّماواتِ .
إِلهي وَأَسْئَلُكَ بِما سَأَلَكَ بِهِ ابْنُ خَليلِكَ إِسْماعيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، اَلَّذي نَجَّيْتَهُ مِنَ الذَّبْحِ ، وَفَدَيْتَهُ بِذِبْحٍ عَظيمٍ ، وَقَلَّبْتَ لَهُ الْمِشْقَصَ حينَ (حَتَّى) ناجاكَ مُوقِناً بِذَبْحِهِ ، راضِياً بِأَمْرِ والِدِهِ ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُنْجِيَني مِنْ كُلِّ سُوءٍ وَبَلِيَّةٍ ، وَتَصْرِفَ عَنّي كُلَّ ظُلْمَةٍ وَخيمَةٍ ، وَتَكْفِيَني ما أَهَمَّني مِنْ اُمُورِ دُنْيايَ وَآخِرَتي ، وَما اُحاذِرُهُ وَأَخْشاهُ ، وَمِنْ شَرِّ خَلْقِكَ أَجْمَعينَ ، بِحَقِّ آلِ يس .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ لُوطٌ عَلَيْهِ السَّلامُ ، فَنَجَّيْتَهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْخَسْفِ وَالْهَدْمِ وَالْمَثُلاتِ وَالشِّدَّةِ وَالْجُهْدِ ، وَأَخْرَجْتَهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظيمِ ، وَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَأْذَنَ لي بِجَميعِ ما شُتِّتَ مِنْ شَمْلي ، وَتُقِرَّ عَيْني بِوَلَدي وَأَهْلي وَمالي ، وَتُصْلِحَ لي اُمُوري ، وَتُبارِكَ لي في جَميعِ أَحْوالي ، وَتُبَلِّغَني في نَفْسي آمالي .
وَأَنْ تُجيرَني مِنَ النَّارِ ، وَتَكْفِيَني شَرَّ الْأَشْرارِ بِالْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيارِ ، اَلْأَئِمَّةِ الْأَبْرارِ ، وَنُورِ الْأَنْوارِ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ الْأَخْيارِ ، اَلْأَئِمَّةِ الْمَهْدِيّينَ ، وَالصَّفْوَةِ الْمُنْتَجَبينَ صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعينَ ، وَتَرْزُقَني مُجالَسَتَهُمْ ، وَتَمُنَّ عَلَيَّ بِمُرافَقَتِهِمْ ، وَتُوَفِّقَ لي صُحْبَتَهُمْ ، مَعَ أَنْبِيائِكَ الْمُرْسَلينَ ، وَمَلائِكَتِكَ الْمُقَرَّبينَ ، وَعِبادِكَ الصَّالِحينَ ، وَأَهْلِ طاعَتِكَ أَجْمَعينَ ، وَحَمَلَةِ عَرْشِكَ وَالْكَرُّوبيّينَ .
إِلهي وَأَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي سَأَلَكَ بِهِ يَعْقُوبُ، وَقَدْ كُفَّ بَصَرُهُ، وَشُتِّتَ شَمْلُهُ (جَمْعُهُ) ، وَفُقِدَ قُرَّةُ عَيْنِهِ ابْنُهُ ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَجَمَعْتَ شَمْلَهُ ، وَأَقْرَرْتَ عَيْنَهُ ، وَكَشَفْتَ ضُرَّهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَأْذَنَ لي بِجَميعِ ما تَبَدَّدَ مِنْ أَمْري ، وَتُقِرَّ عَيْني بِوَلَدي وَأَهْلي وَمالي ، وَتُصْلِحَ شَأْني كُلَّهُ ، وَتُبارِكَ لي في جَميعِ أَحْوالي ، وَتُبَلِّغَني في نَفْسي آمالي ، وَتُصْلِحَ لي أَفْعالي ، وَتَمُنَّ عَلَيَّ يا كَريمُ ، يا ذَا الْمَعالي بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ .
إِلهي وَأَسْئَلُكَ باِسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ يُوسُفُ عَلَيْهِ السَّلامُ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ ، وَنَجَّيْتَهُ مِنْ غَيابَتِ الْجُبِّ ، وَكَشَفْتَ ضُرَّهُ ، وَكَفَيْتَهُ كَيْدَ إِخْوَتِهِ ، وَجَعَلْتَهُ بَعْدَ الْعُبُودِيَّةِ مَلِكاً ، وَاسْتَجَبْتَ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَدْفَعَ عَنّي كَيْدَ كُلِّ كائِدٍ ، وَشَرَّ كُلِّ حاسِدٍ ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ .
إِلهي وَأَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ مُوسَى بْنُ عِمْرانَ إِذْ قُلْتَ تَبارَكْتَ وَتَعالَيْتَ «وَنادَيْناهُ مِنْ جانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْناهُ نَجِيّاً»، وَضَرَبْتَ لَهُ طَريقاً فِي الْبَحْرِ يَبَساً ، وَنَجَّيْتَهُ وَمَنْ مَعَهُ مِنْ بَني إِسْرائيلَ ، وَأَغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَهامانَ وَجُنُودَهُما ، وَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ . أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُعيذَني مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ ، وَتُقَرِّبَني مِنْ عَفْوِكَ ، وَتَنْشُرَ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ ما تُغْنيني بِهِ عَنْ جَميعِ خَلْقِكَ ، وَيَكُونُ لي بَلاغاً أَنالُ بِهِ مَغْفِرَتَكَ وَرِضْوانَكَ ، يا وَلِيّي وَوَلِيَّ الْمُؤْمِنينَ .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ بِالْإِسْمِ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ داوُودُ ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَسَخَّرْتَ لَهُ الْجِبالَ ، يُسَبِّحْنَ مَعَهُ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكارِ ، وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةٌ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ ، وَشَدَدْتَ مُلْكَهُ ، وَآتَيْتَهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطابِ ، وَأَلَنْتَ لَهُ الْحَديدَ ، وَعَلَّمْتَهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَهُمْ ، وَغَفَرْتَ ذَنْبَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ .
أَسْاَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَأَنْ تُسَخِّرَ لي جَميعَ اُمُوري ، وَتُسَهِّلَ لي تَقْديري ، وَتَرْزُقَني مَغْفِرَتَكَ وَعِبادَتَكَ ، وَتَدْفَعَ عَنّي ظُلْمَ الظَّالِمينَ ، وَكَيْدَ الْكائِدينَ ، وَمَكْرَ الْماكِرينَ ، وَسَطَواتِ الْفَراعِنَةِ الْجَبَّارينَ ، وَحَسَدَ الْحاسِدينَ ، يا أَمانَ الْخائِفينَ ، وَجارَ الْمُسْتَجيرينَ ، وَثِقَةَ الْواثِقينَ ، وَذَريعَةَ الْمُؤْمِنينَ ، وَرَجاءَ الْمُتَوَكِّلينَ ، وَمُعْتَمَدَ الصَّالِحينَ ، يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ .
إِلهي وَأَسْاَلُكَ اللَّهُمَّ بِالْإِسْمِ الَّذي سَئَلَكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ سُلَيْمانُ بْنُ داوُودَ عَلَيْهِمَا السَّلامُ ، إِذْ قالَ « رَبِّ اغْفِرْ لي وَهَبْ لي مُلْكاً لايَنْبَغي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدي إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ » ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَأَطَعْتَ لَهُ الْخَلْقَ ، وَحَمَلْتَهُ عَلَى الرّيحِ ، وَعَلَّمْتَهُ مَنْطِقَ الطَّيْرِ ، وَسَخَّرْتَ لَهُ الشَّياطينَ مِنْ كُلِّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ ، وآخَرينَ مُقَرَّنينَ فِي الْأَصْفادِ ، هذا عَطاؤُكَ لا عَطاءُ غَيْرِكَ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ .
أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَهْدِيَ لي قَلْبي ، وَتَجْمَعَ لي لُبّي ، وَتَكْفِيَني هَمّي ، وَتُؤْمِنَ خَوْفي ، وَتَفُكَّ أَسْري ، وَتَشُدَّ أَزْري ، وَتُمْهِلَني وَتُنَفِّسَني ، وَتَسْتَجيبَ دُعائي ، وَتَسْمَعَ نِدائي ، وَلاتَجْعَلَ فِي النَّارِ مَأْوايَ ، وَلَا الدُّنْيا أَكْبَرَ هَمّي ، وَأَنْ تُوَسِّعَ عَلَىَّ رِزْقي ، وَتُحَسِّنَ خُلْقي ، وَتُعْتِقَ رَقَبَتي مِنَ النَّارِ ، فَإِنَّكَ سَيِّدي وَمَوْلايَ وَمُؤَمَّلي .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ أَيُّوبُ ، لَمَّا حَلَّ بِهِ الْبَلاءُ بَعْدَ الصِّحَّةِ، وَنَزَلَ السَّقَمُ مِنْهُ مَنْزِلَ الْعافِيَةِ، وَالضّيقُ بَعْدَ السَّعَةِ وَالْقُدْرَةِ، فَكَشَفْتَ ضُرَّهُ، وَرَدَدْتَ عَلَيْهِ أَهْلَهُ، وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ، حينَ ناداكَ، داعِياً لَكَ، راغِباً إِلَيْكَ ، راجِياً لِفَضْلِكَ ، شاكِياً إِلَيْكَ رَبِّ «إِنّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمينَ» ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَكَشَفْتَ ضُرَّهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ .
أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَكْشِفَ ضُرّي ، وَتُعافِيَني في نَفْسي وَأَهْلي وَمالي وَوَلَدي وَإِخْواني فيكَ ، عافِيَةً باقِيَةً شافِيَةً كافِيَةً ، وافِرَةً هادِيَةً نامِيَةً ، مُسْتَغْنِيَةً عَنِ الْأَطِبَّاءِ وَالْأَدْوِيَةِ ، وَتَجْعَلَها شِعاري وَدِثاري ، وَتُمَتِّعَني بِسَمْعي وَبَصَري ، وَتَجْعَلَهُمَا الْوارِثَيْنِ مِنّي ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ .
إِلهي وَأَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ يُونُسُ بْنُ مَتَّى في بَطْنِ الْحُوتِ حينَ ناداكَ في ظُلُماتٍ ثَلاثٍ «أَنْ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمينَ»وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمينَ ، فَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَأَنْبَتَّ عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطينٍ ، وَأَرْسَلْتَهُ إِلى مِأَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزيدُونَ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ .
أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَسْتَجيبَ دُعائي ، وَتُدارِكَني بِعَفْوِكَ ، فَقَدْ غَرِقْتُ في بَحْرِ الظُّلْمِ لِنَفْسي ، وَرَكِبَتْني مَظالِمُ كَثيرَةٌ لِخَلْقِكَ عَلَيَّ ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَاسْتُرْني مِنْهُمْ ، وَأَعْتِقْني مِنَ النَّارِ ، وَاجْعَلْني مِنْ عُتَقاءِكَ وَطُلَقائِكَ مِنَ النَّارِ ، في مَقامي هذا، بِمَنِّكَ يا مَنَّانُ.
إِلهي وَأَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ عيسَى بْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا السَّلامُ إِذْ أَيَّدْتَهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ، وَأَنْطَقْتَهُ فِي الْمَهْدِ ، فَأَحْيى بِهِ الْمَوْتى ، وَأَبْرَأَ بِهِ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِكَ ، وَخَلَقَ مِنَ الطّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَصارَ طائِراً بِإِذْنِكَ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُفَرِّغَني لِما خُلِقْتُ لَهُ ، وَلاتَشْغَلَني بِما قَدْ تَكَلَّفْتَهُ لي ، وَتَجْعَلَني مِنْ عُبَّادِكَ وَزُهَّادِكَ فِي الدُّنْيا ، وَمِمَّنْ خَلَقْتَهُ لِلْعافِيَةِ ، وَهَنَّأْتَهُ بِها مَعَ كَرامَتِكَ يا كَريمُ يا عَلِيُّ يا عَظيمُ .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعاكَ بِهِ آصَفُ بْنُ بَرْخِيا عَلى عَرْشِ مَلِكَةِ سَبا ، فَكانَ أَقَلَّ مِنْ لَحْظَةِ الطَّرْفِ ، حَتَّى كانَ مُصَوَّراً بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَلَمَّا رَأَتْهُ «قيلَ أَهكَذا عَرْشُكِ قالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ» فَاسْتَجَبْتَ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَتُكَفِّرَ عَنّي سَيِّئاتي ، وَتَقْبَلَ مِنّي حَسَناتي ، وَتَقْبَلَ تَوْبَتي ، وَتَتُوبَ عَلَيَّ ، وَتُغْنِيَ فَقْري ، وَتَجْبُرَ كَسْري ، وَتُحْيِيَ فُؤادي بِذِكْرِكَ ، وَتُحْيِيَني في عافِيَةٍ ، وَتُميتَني في عافِيَةٍ .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ بِالْإِسْمِ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ زَكَرِيَّا عَلَيْهِ السَّلامُ حينَ سَئَلَكَ ، داعِياً لَكَ ، راغِباً إِلَيْكَ ، راجِياً لِفَضْلِكَ ، فَقامَ فِي الْمِحْرابِ يُنادي نِدآءً خَفِيّاً ، فَقالَ رَبِّ «هَبْ لي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيّاً × يَرِثُني وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيّاً»فَوَهَبْتَ لَهُ يَحْيى ، وَاسْتَجَبْتَ لَهُ دُعاءَهُ ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ .
أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُبْقِيَ لي أَوْلادي ، وَأَنْ تُمَتِّعَني بِهِمْ ، وَتَجْعَلَني وَإِيَّاهُمْ مُؤْمِنينَ لَكَ ، راغِبينَ في ثَوابِكَ ، خائِفينَ مِنْ عِقابِكَ ، راجينَ لِما عِنْدَكَ ، آيِسينَ مِمَّا عِنْدَ غَيْرِكَ حَتَّى تُحْيِيَنا حَيوةً طَيِّبَةً ، وَتُميتَنا ميتَةً طَيِّبَةً ، إِنَّكَ فَعَّالٌ لِما تُريدُ .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ باِلْإِسْمِ الَّذي سَئَلَتْكَ بِهِ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ ، «إِذْ قالَتْ رَبِّ ابْنِ لي عِنْدَكَ بَيْتاً فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّني مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّني مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمينَ » ، فَاسْتَجَبْتَ لَها دُعائَها ، وَكُنْتَ مِنْها قَريباً يا قَريبُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُقِرَّ عَيْني بِالنَّظَرِ إِلى جَنَّتِكَ ، وَوَجْهِكَ الْكَريمِ وَأَوْلِيائِكَ ، وَتُفَرِّجَني بِمُحَمَّدٍ وَآلِهِ ، وَتُؤْنِسَني بِهِ وَبِآلِهِ ، وَبِمُصاحَبَتِهِمْ وَمُرافَقَتِهِمْ ، وَتُمَكِّنَ لي فيها ، وَتُنْجِيَني مِنَ النَّارِ ، وَما اُعِدَّ لِأَهْلِها مِنَ السَّلاسِلِ وَالْأَغلالِ ، وَالشَّدائِدِ وَالْأَنْكالِ ، وَأَنْواعِ الْعَذابِ ، بِعَفْوِكَ يا كَريمُ .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي دَعَتْكَ بِهِ عَبْدَتُكَ وَصِدّيقَتُكَ مَرْيَمُ الْبَتُولُ وَاُمُّ الْمَسيحِ الرَّسُولِ عَلَيْهِمَا السَّلامُ ، إِذْ قُلْتَ «وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرانَ الَّتي أَحْصَنَتْ فَرْجَها فَنَفَخْنا فيهِ مِنْ رُوحِنا وَصَدَّقَتْ بِكَلِماتِ رَبِّها وَكُتُبِهِ وَكانَتْ مِنَ الْقانِتينَ» فَاسْتَجَبْتَ لَها دُعائَها ، وَكُنْتَ مِنْها قَريباً يا قَريبُ .
أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُحْصِنَني بِحِصْنِكَ الْحَصينِ ، وَتَحْجُبَني بِحِجابِكَ الْمَنيعِ ، وَتُحْرِزَني بِحِرْزِكَ الْوَثيقِ ، وَتَكْفِيَني بِكِفايَتِكَ الْكافِيَةِ ، مِنْ شَرِّ كُلِّ طاغٍ ، وَظُلْمِ كُلِّ باغٍ ، وَمَكْرِ كُلِّ ماكِرٍ ، وَغَدْرِ كُلِّ غادِرٍ ، وَسِحْرِ كُلِّ ساحِرٍ ، وَجَوْرِ كُلِّ سُلْطانٍ جائِرٍ ، بِمَنْعِكَ يا مَنيعُ .
إِلهي وَأَسْأَلُكَ بِالْإِسْمِ الَّذي دَعاكَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ ، وَصَفِيُّكَ وَخِيَرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ ، وَأَمينُكَ عَلى وَحْيِكَ ، وَبَعيثُكَ إِلى بَرِيَّتِكَ ، وَرَسُولُكَ إِلى خَلْقِكَ مُحَمَّدٌ خاصَّتُكَ وَخالِصَتُكَ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ، فَاسْتَجَبْتَ دُعاءَهُ ، وَأَيَّدْتَهُ بِجُنُودٍ لَمْ يَرَوْها ، وَجَعَلْتَ كَلِمَتَكَ الْعُلْيا ، وَكَلِمَةَ الَّذينَ كَفَرُوا السُّفْلى ، وَكُنْتَ مِنْهُ قَريباً يا قَريبُ .
أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، صَلوةً زاكِيَةً طَيِّبَةً ، نامِيَةً باقِيَةً مُبارَكَةً ، كَما صَلَّيْتَ عَلى أَبيهِمْ إِبْراهيمَ وَآلِ إِبْراهيمَ ، وَبارِكْ عَلَيْهِمْ كَما بارَكْتَ عَلَيْهِمْ ، وَسَلِّمْ عَلَيْهِمْ كَما سَلَّمْتَ عَلَيْهِمْ ، وَزِدْهُمْ فَوْقَ ذلِكَ كُلِّهِ زِيادَةً مِنْ عِنْدِكَ ، وَاخْلُطْني بِهِمْ ، وَاجْعَلْني مِنْهُمْ ، وَاحْشُرْني مَعَهُمْ ، وَفي زُمْرَتِهِمْ حَتَّى تَسْقِيَني مِنْ حَوْضِهِمْ ، وَتُدْخِلَني في جُمْلَتِهِمْ ، وَتَجْمَعَني وَإِيَّاهُمْ ، وَتُقِرَّ عَيْني بِهِمْ ، وَتُعْطِيَني سُؤْلي ، وَتُبَلِّغَني آمالي في ديني وَدُنْيايَ وَآخِرَتي ، وَمَحْيايَ وَمَماتي ، وَتُبَلِّغَهُمْ سَلامي ، وَتَرُدَّ عَلَيَّ مِنْهُمُ السَّلامَ وَعَلَيْهِمُ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ .
إِلهي وَأَنْتَ الَّذي تُنادي في أَنْصافِ كُلِّ لَيْلَةٍ هَلْ مِنْ سائِلٍ فَاُعْطِيَهُ ، أَمْ هَلْ مِنْ داعٍ فَاُجيبَهُ ، أَمْ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرَ لَهُ ، أَمْ هَلْ مِنْ راجٍ فَاُبَلِّغَهُ رَجاهُ ، أَمْ هَلْ مِنْ مُؤَمِّلٍ فَاُبَلِّغَهُ أَمَلَهُ ، ها أَنَا سائِلُكَ بِفِنائِكَ ، وَمِسْكينُكَ بِبابِكَ ، وَضَعيفُكَ بِبابِكَ ، وَفَقيرُكَ بِبابِكَ ، وَمُؤَمِّلُكَ بِفِنائِكَ ، أَسْأَلُكَ نائِلَكَ ، وَأَرْجُو رَحْمَتَكَ ، وَاُؤَمِّلُ عَفْوَكَ ، وَأَلْتَمِسُ غُفْرانَكَ .
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَعْطِني سُؤْلي ، وَبَلِّغْني أَمَلي ، وَاجْبُرْ فَقْري ، وَارْحَمْ عِصْياني ، وَاعْفُ عَنْ ذُنُوبي ، وَفُكَّ رَقَبَتي مِنَ الْمَظالِمِ لِعِبادِكَ رَكِبَتْني ، وَقَوِّ ضَعْفي ، وَأَعِزَّ مَسْكَنَتي ، وَثَبِّتْ وَطْأَتي ، وَاغْفِرْ جُرْمي ، وَأَنْعِمْ بالي ، وَأَكْثِرْ مِنَ الْحَلالِ مالي ، وَخِرْ لي في جَميعِ اُمُوري وَأَفْعالي ، وَرَضِّني بِها .
وَارْحَمْني وَوالِدَيَّ وَما وَلَدا مِنَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ ، وَالْمُسْلِمينَ وَالْمُسْلِماتِ ، اَلْأَحْيآءِ مِنْهُمْ وَالْأَمْواتِ ، إِنَّكَ سَميعُ الدَّعَواتِ ، وَأَلْهِمْني مِنْ بِرِّهِما ما أَسْتَحِقُّ بِهِ ثَوابَكَ وَالْجَنَّةَ ، وَتَقَبَّلْ حَسَناتِهِما ، وَاغْفِرْ سَيِّئاتِهِما ، وَاجْزِهِما بِأَحْسَنِ ما فَعَلا بي ثَوابَكَ وَالْجَنَّةَ .
إِلهي وَقَدْ عَلِمْتُ يَقيناً أَنَّكَ لاتَأْمُرُ بِالظُّلْمِ وَلاتَرْضاهُ ، وَلاتَميلُ إِلَيْهِ وَلاتَهْواهُ وَلاتُحِبُّهُ وَلاتَغْشاهُ ، وَتَعْلَمُ ما فيهِ هؤُلآءِ الْقَوْمُ مِنْ ظُلْمِ عِبادِكَ وَبَغْيِهِمْ عَلَيْنا ، وَتَعَدّيهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ وَلا مَعْرُوفٍ ، بَلْ ظُلْماً وَعُدْواناً وَزُوراً وَبُهْتاناً .
فَإِنْ كُنْتَ جَعَلْتَ لَهُمْ مُدَّةً لابُدَّ مِنْ بُلُوغِها ، أَوْ كَتَبْتَ لَهُمْ آجالاً يَنالُونَها ، فَقَدْ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الصِّدْقُ «يَمْحُو اللَّهُ مايَشاءُ وَيُثْبِتُ وَعِنْدَهُ اُمُّ الْكِتابِ» .
فَأَنَا أَسأَلُكَ بِكُلِّ ما سَئَلَكَ بِهِ أَنْبِياءُكَ الْمُرْسَلوُنَ وَرُسُلُكَ ، وَأَسْئَلُكَ بِما سَئَلَكَ بِهِ عِبادُكَ الصَّالِحُونَ ، وَمَلائِكَتُكَ الْمُقَرَّبُونَ ، أَنْ تَمْحُوَ مِنْ اُمِّ الْكِتابِ ذلِكَ ، وَتَكْتُبَ لَهُمُ الْاِضْمِحْلالَ وَالْمَحْقَ ، حَتَّى تُقَرِّبَ آجالَهُمْ ، وَتَقْضِيَ مُدَّتَهُمْ ، وَتُذْهِبَ أَيَّامَهُمْ ، وَتُبَتِّرَ أَعْمارَهُمْ ، وَتُهْلِكَ فُجَّارَهُمْ ، وَتُسَلِّطَ بَعْضَهُمْ عَلى بَعْضٍ ، حَتَّى لاتُبْقِيَ مِنْهُمْ أَحَداً ، وَلاتُنَجِّيَ مِنْهُمْ أَحَداً ، وَتُفَرِّقَ جُمُوعَهُمْ ، وَتَكِلَّ سِلاحَهُمْ ، وَتُبَدِّدَ شَمْلَهُمْ ، وَتُقَطِّعَ آجالَهُمْ ، وَتُقَصِّرَ أَعْمارَهُمْ ، وَتُزَلْزِلَ أَقْدامَهُمْ ، وَتُطَهِّرَ بِلادَكَ مِنْهُمْ ، وَتُظْهِرَ عِبادَكَ عَلَيْهِمْ ، فَقَدْ غَيَّروُا سُنَّتَكَ ، وَنَقَضُوا عَهْدَكَ ، وَهَتَكُوا حَريمَكَ ، وَأَتَوْا عَلى ما نَهَيْتَهُمْ عَنْهُ ، وَعَتَوْا عُتُوّاً كَبيراً كَبيراً ، وَضَلُّوا ضَلالاً بَعيداً .
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأْذَنْ لِجَمْعِهِمْ بِالشَّتاتِ ، وَلِحَيِّهِمْ بِالْمَماتِ ، وَلِأَزْواجِهِمْ بِالنَّهَباتِ ، وَخَلِّصْ عِبادَكَ مِنْ ظُلْمِهِمْ ، وَاقْبِضْ أَيْدِيَهُمْ عَنْ هَضْمِهِمْ ، وَطَهِّرْ أَرْضَكَ مِنْهُمْ ، وَأْذَنْ بِحَصَدِ نَباتِهِمْ ، وَاسْتيصالِ شافَتِهِمْ ، وَشَتاتِ شَمْلِهِمْ ، وَهَدْمِ بُنْيانِهِمْ ، يا ذَا الْجَلالِ وَالْإِكْرامِ .
وَأَسأَلُكَ يا إِلهي وَ إِلهَ كُلِّ شَيْءٍ ، وَرَبّي وَرَبَّ كُلِّ شيْءٍ ، وَأَدْعُوكَ بِما دَعاكَ بِهِ عَبْداكَ وَرَسُولاكَ ، وَنَبِيَّاكَ وَصَفِيَّاكَ مُوسى وَهارُونَ عَلَيْهِمَا السَّلامُ ، حينَ قالا ، داعِيَيْنِ لَكَ ، راجِيَيْنِ لِفَضْلِكَ ، «رَبَّنا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زينَةً وَأَمْوالاً فِي الْحَيوةِ الدُّنْيا رَبَّنا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلى أَمْوالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلى قُلُوبِهِمْ فَلايُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوُا الْعَذابَ الْأَليمَ» ، فَمَنَنْتَ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِما بِالْإِجابَةِ لَهُما إِلى أَنْ قَرَعْتَ سَمْعَهُما بَأَمْرِكَ ، فَقُلْتَ اللَّهُمَّ رَبِّ « قَدْ اُجيبَتْ دَعْوَتُكُما فَاسْتَقيما وَلاتَتَّبِعانِّ سَبيلَ الَّذينَ لايَعْلَمُونَ» .
أَنْ تُصَلِّىَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَطْمِسَ عَلى أَمْوالِ هؤُلآءِ الظَّلَمَةِ ، وَأَنْ تَشْدُدَ عَلى قُلُوبِهِمْ ، وَأَنْ تَخْسِفَ بِهِمْ بَرَّكَ ، وَأَنْ تُغْرِقَهُمْ في بَحْرِكَ ، فَإِنَّ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ وَما فيهِما لَكَ ، وَأَرِ الْخَلْقَ قُدْرَتَكَ فيهِمْ ، وَبَطْشَتَكَ عَلَيْهِمْ ، فَافْعَلْ ذلِكَ بِهِمْ ، وَعَجِّلْ لَهُمْ ذلِكَ ، يا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ ، وَخَيْرَ مَنْ دُعِيَ ، وَخَيْرَ مَنْ تَذَلَّلَتْ لَهُ الْوُجُوهُ ، وَرُفِعَتْ إِلَيْهِ الْأَيْدي ، وَدُعِيَ بِالْأَلْسُنِ ، وَشَخَصَتْ إِلَيْهِ الْأَبْصارُ ، وَأَمَّتْ إِلَيْهِ الْقُلُوبُ ، وَنُقِلَتْ إِلَيْهِ الْأَقْدامُ ، وَتُحُوكِمَ إِلَيْهِ فِي الْأَعْمالِ .
إِلهي وَأَنَا عَبْدُكَ أَسْأَلُكَ مِنْ أَسْمائِكَ بِأَبْهاها ، وَكُلُّ أَسْمائِكَ بَهِيٌّ ، بَلْ أَسأَلُكَ بِأَسْمائِكَ كُلِّها ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُرْكِسَهُمْ عَلى اُمِّ رُؤُسِهِمْ في زُبْيَتِهِمْ ، وَتُرْدِيَهُمْ في مَهْوى حُفْرَتِهِمْ ، وَارْمِهِمْ بِحَجَرِهِمْ ، وَذَكِّهِمْ بِمَشاقِصِهِمْ ، وَاكْبُبْهُمْ عَلى مَناخِرِهِمْ ، وَاخْنُقْهُمْ بِوَتَرِهِمْ ، وَارْدُدْ كَيْدَهُمْ في نُحُورِهِمْ ، وَأَوْبِقْهُمْ بِنَدامَتِهِمْ ، حَتَّى يَسْتَخْذِلُوا وَيَتَضاءَلُوا بَعْدَ نِخْوَتِهِمْ ، وَيَنْقَمِعُوا بَعْدَ اسْتِطالَتِهِمْ ، أَذِلّاءَ مَأْسُورينَ في رِبَقِ حَبآئِلِهِمْ ، اَلَّتي كانُوا يُؤَمِّلُونَ أَنْ يَرَوْنا فيها ، وَتُرِيَنا قُدْرَتَكَ فيهِمْ ، وَسُلْطانَكَ عَلَيْهِمْ ، وَتَأْخُذَهُمْ أَخْذَ الْقُرى وَهِيَ ظالِمَةٌ ، إِنَّ أَخْذَكَ الْأَليمُ الشَّديدُ ، وَتَأْخُذَهُمْ يا رَبِّ أَخْذَ عَزيزٍ مُقْتَدِرٍ ، فَإِنَّكَ عَزيزٌ مُقْتَدِرٌ ، شَديدُ الْعِقابِ ، شَديدُ المِحالِ .
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَعَجِّلْ ايرادَهُمْ عَذابَكَ الَّذي أَعْدَدْتَهُ لِلظَّالِمينَ مِنْ أَمْثالِهِمْ ، وَالطَّاغينَ مِنْ نُظَرائِهِمْ ، وَارْفَعْ حِلْمَكَ عَنْهُمْ ، وَاحْلُلْ عَلَيْهِمْ غَضَبَكَ الَّذي لايَقُومُ لَهُ شَيْءٌ ، وَأْمُرْ في تَعْجيلِ ذلِكَ عَلَيْهِمْ بِأَمْرِكَ الَّذي لايُرَدُّ وَلايُؤَخَّرُ ، فَإِنَّكَ شاهِدُ كُلِّ نَجْوى ، وَعالِمُ كُلِّ فَحْوى ، وَلاتَخْفى عَلَيْكَ مِنْ أَعْمالِهِمْ خافِيَةٌ ، وَلاتَذْهَبُ عَنْكَ مِنْ أَعْمالِهِمْ خائِنَةٌ ، وَأَنْتَ عَلّامُ الْغُيُوبِ ، عالِمٌ بِما فِي الضَّمائِرِ وَالْقُلُوبِ .
وَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ وَاُناديكَ بِما ناداكَ بِهِ سَيِّدي ، وَسَئَلَكَ بِهِ نُوحٌ ، إِذْ قُلْتَ تَبارَكْتَ وَتَعالَيْتَ «وَلَقَدْ نادانا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجيبُونَ» ، أَجَلِ اللَّهُمَّ يا رَبِّ أَنْتَ نِعْمَ الْمُجيبُ ، وَنِعْمَ الْمَدْعُوُّ ، وَنِعْمَ الْمَسْئُولُ ، وَنِعْمَ الْمُعْطي ، أَنْتَ الَّذي لاتُخَيِّبُ سائِلَكَ ، وَلاتَرُدُّ راجِيَكَ ، وَلاتَطْرُدُ الْمُلِحَّ عَنْ بابِكَ ، وَلاتَرُدُّ دُعاءَ سائِلِكَ، وَلاتَمُلُّ دُعاءَ مَنْ أَمَّلَكَ، وَلاتَتَبَرَّمُ بِكَثْرَةِ حَوائِجِهِمْ إِلَيْكَ ، وَلا بِقَضائِها لَهُمْ ، فَإِنَّ قَضاءَ حَوائِجِ جَميعِ خَلْقِكَ إِلَيْكَ في أَسْرَعِ لَحْظٍ مِنْ لَمْحِ الطَّرْفِ ، وَأَخَفُّ عَلَيْكَ ، وَأَهوَنُ عِنْدَكَ مِنْ جَناحِ بَعُوضَةٍ .
وَحاجَتي يا سَيِّدي وَمَوْلايَ ، وَمُعْتَمَدي وَرَجائي ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تَغْفِرَ لي ذَنْبي ، فَقَدْ جِئْتُكَ ثَقيلَ الظَّهْرِ بِعَظيمِ ما بارَزْتُكَ بِهِ مِنْ سَيِّئاتي ، وَرَكِبَني مِنْ مَظالِمِ عِبادِكَ ما لايَكْفيني ، وَلايُخَلِّصُني مِنْها غَيْرُكَ ، وَلايَقْدِرُ عَلَيْهِ ، وَلايَمْلِكُهُ سِواكَ .
فَامْحُ يا سَيِّدي كَثْرَةَ سَيِّئاتي بِيَسيرِ عَبَراتي ، بَلْ بِقَساوَةِ قَلْبي ، وَجُمُودِ عَيْني ، لا بَلْ بِرَحْمَتِكَ الَّتي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ ، وَأَنَا شَيْءٌ ، فَلْتَسَعْني رَحْمَتُكَ ، يا رَحْمانُ يا رَحيمُ ، يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ .
لاتَمْتَحِنّي في هذِهِ الدُّنْيا بِشَيْءٍ مِنَ الْمِحَنِ ، وَلاتُسَلِّطْ عَلَيَّ مَنْ لايَرْحَمُني ، وَلاتُهْلِكْني بِذُنُوبي ، وَعَجِّلْ خَلاصي مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ ، وَادْفَعْ عَنّي كُلَّ ظُلْمٍ ، وَلاتَهْتِكْ سَتْري ، وَلاتَفْضَحْني يَوْمَ جَمْعِكَ الْخَلائِقَ لِلْحِسابِ ، يا جَزيلَ الْعَطاءِ وَالثَّوابِ .
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَأَنْ تُحْيِيَني حَيوةَ السُّعَداءِ، وَتُميتَني ميتَةَ الشُّهَداءِ، وَتَقْبَلَني قَبُولَ الْأَوِدَّاءِ، وَتَحْفَظَني في هذِهِ الدُّنْيَا الدَّنِيَّةِ، مِنْ شَرِّ سَلاطينِها وَفُجَّارِها، وَشِرارِها وَمُحِبّيها، وَالْعامِلينَ لَها وَما فيها، وَقِني شَرَّ طُغاتِها وَحُسَّادِها، وَباغِى الشِّرْكِ فيها، حَتَّى تَكْفِيَني مَكْرَ الْمَكَرَةِ ، وَتَفْقَأَ عَنّي أَعْيُنَ الْكَفَرَةِ ، وَتُفْحِمَ عَنّي أَلْسُنَ الْفَجَرَةِ ، وَتَقْبِضَ لي عَلى أَيْدِي الظَّلَمَةِ ، وَتُوهِنَ عَنّي كَيْدَهُمْ ، وَتُميتَهُمْ بِغَيْظِهِمْ ، وَتَشْغَلَهُمْ بِأَسْماعِهِمْ وَأَبْصارِهِمْ وَأَفْئِدَتِهِمْ ، وَتَجْعَلَني مِنْ ذلِكَ كُلِّهِ في أَمْنِكَ وَأَمانِكَ ، وَحِرْزِكَ وَسُلْطانِكَ، وَحِجابِكَ وَكَنَفِكَ، وَعِياذِكَ وَجارِكَ، وَمِنْ جارِ السُّوءِ وَجَليسِ السُّوءِ ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شيْءٍ قَديرٌ ، «إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذي نَزَّلَ الْكِتابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحينَ».
أَللَّهُمَّ بِكَ أَعُوذُ ، وَبِكَ أَلُوذُ ، وَلَكَ أَعْبُدُ ، وَإِيَّاكَ أَرْجُو ، وَبِكَ أَسْتَعينُ ، وَبِكَ أَسْتَكْفي ، وَبِكَ أَسْتَغيثُ ، وَبِكَ أَسْتَنْقِذُ ، وَمِنْكَ أَسْئَلُ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَلاتَرُدَّني إِلّا بِذَنْبٍ مَغْفُورٍ ، وَسَعْيٍ مَشْكُورٍ ، وَتِجارَةٍ لَنْ تَبُورَ ، وَأَنْ تَفْعَلَ بي ما أَنْتَ أَهْلُهُ ، وَلاتَفْعَلَ بي ما أَنَا أَهْلُهُ ، فَإِنَّكَ أَهْلُ التَّقْوى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ، وَأَهْلُ الْفَضْلِ وَالرَّحْمَةِ .
إِلهي وَقَدْ أَطَلْتُ دُعائي ، وَأَكْثَرْتُ خِطابي ، وَضيقُ صَدْري حَداني عَلى ذلِكَ كُلِّهِ ، وَحَمَلَني عَلَيْهِ ، عِلْماً مِنّي بِأَنَّهُ يُجْزيكَ مِنْهُ قَدْرُ الْمِلْحِ فِي الْعَجينِ ، بَلْ يَكْفيكَ عَزْمُ إِرادَةٍ وَأَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ بِنِيَّةٍ صادِقَةٍ وَلِسانٍ صادِقٍ يا رَبِّ ، فَتَكُونَ عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِكَ بِكَ ، وَقَدْ ناجاكَ بِعَزْمِ الْإِرادَةِ قَلْبي.
فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُقْرِنَ دُعائي بِالْإِجابَةِ مِنْكَ ، وَتُبَلِّغَني ما أَمَّلْتُهُ فيكَ ، مِنَّةً مِنْكَ وَطَوْلاً ، وَقُوَّةً وَحَوْلاً ، لاتُقيمُني مِنْ مَقامي هذا إِلّا بِقَضاءِ جَميعِ ما سَأَلْتُكَ ، فَإِنَّهُ عَلَيْكَ يَسيرٌ ، وَخَطَرَهُ عِنْدي جَليلٌ كَثيرٌ ، وَأَنْتَ عَلَيْهِ قَديرٌ ، يا سَميعُ يا بَصيرُ.
إِلهي وَهذا مَقامُ الْعائِذِ بِكَ مِنَ النَّارِ ، وَالْهارِبِ مِنْكَ إِلَيْكَ ، مِنْ ذُنُوبٍ تَهَجَّمَتْهُ ، وَعُيُوبٍ فَضَحَتْهُ ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَانْظُرْ إِلَيَّ نَظْرَةً رَحيمَةً أَفُوزُ بِها إِلى جَنَّتِكَ ، وَاعْطِفْ عَلَيَّ عَطْفَةً أَنْجُو بِها مِنْ عِقابِكَ ، فَإِنَّ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ لَكَ وَبِيَدِكَ ، وَمَفاتيحَهُما وَمَغاليقَهُما إِلَيْكَ ، وَأَنْتَ عَلى ذلِكَ قادِرٌ ، وَهُوَ عَلَيْكَ هَيِّنٌ يَسيرٌ .
فَافْعَلْ بي ما سَأَلْتُكَ يا قَديرُ ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظيم ، وَحَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكيلُ ، نِعْمَ الْمَوْلى وَنِعْمَ النَّصيرُ ، وَالْحَمْدُ للَّهِِ رَبِّ الْعالَمينَ ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلى سَيِّدِنا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطَّاهِرينَ . .
O' my God! Who has ever call upon You and You did not answered him? Who has ever requested from You and You did not give him? Who has call upon You and he was disappointed? Who has come near You and You distance him?
O' my God! This is pharaoh, he of the tent peg with his stubbornness, disbelieving, arrogance and claiming himself to be God, with Your knowledge that he will not repent and will not come back of his thought, he did not believe nor did he fear You; You have accepted his prayers and grant his request, this is just a gift and favour from You, it is very little at Your Sight what he has requested even though it is much in his sight, he has taking that from You as a proof against himself and an emphasis on him when he disbelieve and act sinfully, he last long with his people in arrogance and proud of his disbelieve on them and become arrogant for oppressing himself and with Your tolerance towards him he continue his arrogance, he wrote and judge against himself, that the reward of his type is to be drawn in the sea, and his reward is his judgment against himself.
O' Allah! I am Your servant, the son of Your servant, the son of Your slave, confessing that You worth worshiping and admitting that You are God my Creator, there is no any other god except You, I possess no other God except You, with certainty that You are Allah my God, my traces and returning unto You, acknowledging that You possess power over all thing. You act according to Your wish and judge base on Your desire, no follow up after Your judgment and no rejection to Your rule. Verily You are the First, Last, Outward and Inward, You are not derived from anything and not constructed from anything, You exist before every thing and You will be existing after every thing, You originate every thing, You created every thing with measurement, verily You are All- Hearing and All- Seeing.
I bear witness that You are like that and You will be like that, You are Eternal and Everlasting, slumber seize You not neither sleeping, You are not defined with illusions and senses did not perceive You, You are not measured with measurement, You did not resemble any mankind, and all creatures are You slaves and servants, You are the Lord and we are Your reared and You are the creator and we are the creatures, You are the Provider and we are the needier.
O' my Lord all praises are due to You, when You created me as a sound human being and made me sufficient and wealthy after I was an infant and nourished me with milk from the breast and feed me with delighted and pure food and made me a sound man.All the uncountable praise are due to You, the praise no any container can contains it, praise that is above the praise of all praise and above every thing that is praised, the praise that is greater and mightier than that and more than every thing that praise God.
All praises are due to God as He love to be praised, praise be to God equivalent to the whole creations and the weight of all creations and equivalent to the mightiest creation and the lighter creations and equivalent to the smallest creations.
Praise be to Allah till our Lord is pleased and after His pleasure, I requested Him to send blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and to forgive my sins and to extol my issues and pardon me, verily He is All-Forgiving and All-Merciful.
O' my Lord, I requested and call upon You with Your name upon which our father Adam called you (Your choice peace be upon him) when he is guilty for his mistake, then You forgive his mistake and pardon him and accept his call, You are closer to him, O' The Nearer, send Your blessing to Muhammad and on the family of Muhammad, forgive my short comings and be pleased with me, if You are not pleased with me and pardon me even though I am guilty, a sinner, an oppressor and having short comings, a master may forgive his servant even though he is not pleased with him then be pleased with me as Your creature and to drag Your right from me.O' my Lord! I requested from You with the name upon which Idris called on You peace be on him and You made him a Prophet and a trust worthy one and You elevated him to an exalted rank and accept his call, O' Allah! You are closer to him O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and make my recourse to be Your Paradise and Your mercy to be my abode and house me in Your pardon and married me with its beautiful ladies with Your Strength, O' the Mighty.
O' my Lord, I requested from You with Your name upon which Nuh called when he said:
"I am vanquished; do thou soccour me! Then we opened the gates of Heaven unto water torrential and made the Earth to gush with fountains, and waters met for a matter decreed"[1]
And You rescued him from a well- planked vessels well-caulked, then You accepted his call and You are closer to him O' The Nearer, then send Your blessing upon Muhammad and the family of Muhammad and rescued me from the oppression of those who wanted to oppress me and prevent me from the problem of those who wanted to be unfair with me and suffice me from the evils of the despotic rulers, strong enemy, hidden powers, stubborn giants, all insurgent devils, strong human beings and the deceits of all the conspiracies. O' The Tolerant, O' The Affectionate.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which Your servant and Your Prophet called, Salihpeace be upon him and You rescued him from humiliation and grant him upper hand against his enemy and accept his call, though You are closer to him O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and secure me from the evils my enemy intended for me and the struggle of my envious ones, suffice me from them with Your sufficiency and lead me with Your Guardianship and guide my heart with Your guidance and support me with faith in You and enlighten me to what consist Your pleasure and enrich me with Your richness, O' The Tolerant.
O' my God! I requested from You by Your name upon which Ibrahim called, Your servant, Your Prophet and Your intimate friend peace be on him, when Namrud wanted to throw him in to the flame, thus You made the flame cold and safety for him and You answered his call though You are closer to him O' The Nearer, then send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and make Your Hell fire cold for me and quench its flame for me and suffice me from its hotness and put the flame of my enemies in their slogan and garments and return all their plans to their throat and bless what You have bestowed on me as You have blessed Prophet Ibrahim and his family, verily You are The Provider, The Extoller and The Glorious.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which Ismail called peace be on him and You made him a Prophet and a Messenger and made Your Sacred house to him a place of ceremony and place of living and You accepted his call by rescuing him from sacrifice[2] and due to Your Mercy You made him closer to You, though You are closer to him O' The Nearer, then send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and widen my tomb
and bring down my burden and tighten my cover, forgive my sins and grant me repentance by over looking all my evil deeds and to double my good deeds and unveil all my tribulations and to obtain profit in my transactions and protect me from all humiliations, indeed You answer all calls, O' He who Descends all blessing, He who grants all needs, The Giver of all benefactions, He who obliges the Heavens.
O' my Lord! I requested from You what Ismail has requested from You, the son of your intimate friend peace be on him, whom You have rescued from sacrifice and ransom him with greater sacrifice and You change the face of the knife when he sincerely call upon You for his sacrifice and he is pleased with the command from his father and answer his call and You are then closer to him, O' The Nearer, thus You send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and rescued me from all evils and afflictions and distract all evils from me and suffice me in all my interest in this world and the world Hereafter and suffice me from all that I fear of and the evils of Your creatures for the sake of A'ali Yaseen.O' my Lord! I requested from You by Your name upon which Lut called peace be on him and You rescued him and his people from collapse, demolition and difficulties and bring him and his people out of tremendous agony and You answer his call, though You are closer to him, O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and to permit me to gather my cloak that has been scattered and to be delighted with my descendants, family and my properties and reform all my issues, bless all my situations, made me reach all my hope, save me from the Hell fire and suffice me from the evils of the evil doers for the sake of the Your good chosen ones, the pious Imams, the light of the illuminations, Mohammad and his pure and cleansed holy family, the guided leaders, the choosing ones, may Allah's blessings be upon them all, and grant me their association and bestowed their companionship on me, grant me their friendship together with You Prophets, the Messengers, and the Angels that are near to You, Your good servants including all Your obedient servants to You and the holders of Your Throne and the high level Angels.
O' my Lord! I requested from You by the name upon which Ya'qub call You when he lost his sight and his cloak scattered and lost his delighted son, You then answerhis call by gathering his cloak and delighting his eye and unveil his troubles though You are closer to him, O' the Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and permit the gathering of all my issues that has been scattered and made me delighting with my son, my family and my wealth and reform all my matters and bless all my situations and let me attain all my hope and redress all my actions and bestowed goods on me, O' The Generous, O' The Exalted one with Your mercy, O' the Most Merciful of the merciful.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Your servant and Prophet, Yusuf peace be on him and You accepted his call and rescued him from the darkness of the well an save him out of his sufferings and suffice him from his brother's plot and made him king after his slavery and You answer his prayers, though You are closer to him, O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and protect me from the plots of the plotters and the evils of the envious ones, indeed You possess power over all thing,
O' my Lord! I requested from You by your name upon which was called by Your servant and Prophet, Musa son of Imraan when You The Bless and The Exalted one said:
{So We called to him from the right side of the mount, and We brought him near in communion}[3]
And You created a dried road for him in the sea, and saved him and those with him from the children of Israel, and drawn Pharaoh, Haaman and their soldiers and answered Musa's prayer, though You are closer to him, O' The Nearer, I seek from You to send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and protect me from the evils of Your creatures and draw me near to Your pardon and spread Your favour on me that will make me not in need of Your creatures, and grant me eloquence to earn Your pleasure and forgiveness, O' my Guardian and the believer's Guardian.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Your servant and Prophet, Daud and You answered his call and make the mountains subservient to him and glorify Allah with him both day and night and all the resurrected birds seeking repentant for him, and make his reign strong and gave him wisdom and explanation of words and soften the iron for him and taught him how to make dresses from (it) iron, and forgive him of his sins, though You are closer to him, O' The Nearer.
I seek from You to send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and make all my issues subservient to me and make all my prospects easy for me, and grant me Your service and forgiveness, and protect me from evils of the oppressors and plots of the plotters and deceits of the deceivers and from the arrogant of Pharaohs, and the envy of the envious ones, O' He who safeguard the scared ones, O' He who neighboured the refugees, the reliance to those who has covenant with Him, the means of the believers, the hope for the reliant on Him, the trust worthy of the good servants, O' the Most Merciful of the merciful.
O' my Lord! I requested from You, O' Allah by Your name upon which Your servant and Prophet called, Suleiman son of Daud peace be on them, when he said:
{My Lord, forgives me, and gives me a kingdom, such as may not befall anyone after me; surely Thou art the All-giver}[4]
Then You accept his call, and make the creatures to follow him and carry him on the wind, and taught him bird's language, and made subservient to him the entire devils among the builders and plungers, and others were coupled with chains, this is Your gift not the gift of other than You, though You are closer to him, O' The Nearer.
Send Your blessing to Muhammad and on the family of Muhammad and guide my heart and gathered my intellect, and suffice my interest, and tranquil my fear, and release my captivity, and tighten my cloak, grant me respite and relief, answer my call and give listening ears to my calls, and don't make my abode to be Hell fire, and don't make this world to be my main goal, widen my sustenance and embellish my morals and free my neck from Hell fire, indeed You are my Lord, my master and my expectation.O' my Lord! I requested from You by Your name upon which Prophet Ayub called when he was in trouble after gaining back his health and illness has fell out of him, and narrowness after wideness and strength, then You ward off his difficulties, and You return his family to him and their likes with them, after he has call upon You, supplicating to You, desirous unto You, hopping for Your favour and complaining to You, O' my Lord
{Behold, affliction has visited me; and Thou art The Most Merciful of the merciful}[5]
Then You answered his call and unveiled his difficulties, though are closer to him, O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and unveil all my difficulties and protect me, my family, my wealth, my descendants and my brothers with good health such sound health that they will not be in need of doctors and medications and make them my slogans and garment, and make me to enjoy my sense of hearing and seeing and make both of them my inheritor, indeed You possess power over all thing.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Yunus son of Matta when he was inside the whale and call upon You inside the three darkness
{There is no god but Thou,Glory be to Thee; I have done evil}[6]
You are the Most Merciful of the merciful, and You answered his call and cut the tree of calabash for him and sent to him (100,000) one hundred thousand or more, though You are closer to him, O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and accept my prayers and embrace me with Your pardon because I am sunk in myself oppression, and the oppression of Your creatures has mounted on me, bless Muhammad and the family of Muhammad, cover me through them and free me from Hell fire and make me among the freed ones from the Hell fire, from this my very position for the sake of Your favour, O' The Benefactor.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Your servant and Prophet, Isa son of Marry peace be on them, when You supported him with the holy spirit, and made him to talk while he was in a stage of cradle, and make him to give life to death, and cure a blind and a leper with Your permission, though You are closer to him, O' The Nearer, send Your blessing on
Muhammad and on the family of Muhammad, evacuates me from what you have created for him, and don't engage me with what You have commissioned him to do for me, and make me among Your ascetics and those that rendered service to You in this world and among those You have created for good health wise and felicitated with Your favour, O' The Glorious, The Exalted and The Mighty.O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Aasif son of Barkhiya on the throne of Saba Queen with less than a twinkling of an eye, till it became like a photograph before him, when the Queen saw it,
{It was said, is thy throne like this? She said it seems the same}[7]
Then You accepted his prayer, though You are closer to him, O' the Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and grant pardon to my sins and accept my good deeds from me including my repentance, forgive me and suffice me from my poverty and restored my break ups, give life to my heart for Your remembrance, give me life with sound health and seize my soul in good health.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Your servant and Your Prophet, Zakariya, when he requested and call upon You, putting his hope in You and hopping for Your favour, he then stood up at his praying place calling You silently and said:
O' my Lord,
{Give me, from Thee, a kinsman, who shall be my inheritor and inheritor of the House of Jacob; and make him, my Lord; well-pleasing}[8]
And You gave him Yahya and accepted his call, though You are closer to him, O' The Nearer,To send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and let my descendants survive me and let me enjoy them, and make me and them a faithful servant to You,willing for Your reward, fearing Your punishment, hopping for what is with You, despairing from what is with others, till You make us to leave a pleasant life, and seize our life in a pleasant death, indeed You act according to Your wishes.
O' my Lord! I requested from You by the name upon which was called by Pharaoh's wife,
{When she said; my Lord, build for me a house in Paradise, in Thy presence; and deliver me from Pharaoh and his work, and do Thou deliver me from the people of the evil doers}[9]
And You answered her call, though You are closer to her, O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad, and delighting my face by looking to Your Paradise and Your Glorious Face and Your good friends, dispel all my grief for the sake of Muhammad and the holy family of Muhammad, entertain me with him and his holy family by their friendship and companionship and distance me from the Hell fire and what You have promise its dwellers like chains, handcuff, shackle, difficulties and other sorts of punishment, with Your pardon, O' The Glorious.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Your servant and the righteous one, Maryam the virgin and mother of Jesus the Prophet, peace be on them, when You said:
{And Mary, Imran's daughter, who guarded her virginity, so We breathed in to her of Our Spirit, and she confirmed the words of the Lord and His Books. And became one of the obedient}[10]
You answered her call, though You are closer to her, O' The Nearer, send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and to protect me with Your well fortified protection, and to cover me with Your invisible covering, and save me with Your firm safety, and to suffice me with Your adequate sufficiency from the evils of the tyrants and from the oppression of the despotic rulers and deceits of the deceivers, and treachery of the betrayers and the wizardry of the wizards and the injustice of the unjust ones, with Your prevention, O' The impenetrable.
O' my Lord! I requested from You by Your name upon which was called by Your servant, Your Prophet, Your sincere friend, the best among Your creatures, the trustee to Your revelation, Your delegate to Your creations and Your Messenger to Your creations, Muhammad Your exclusive and sincere one, peace and blessing be upon him and upon his holy family, and You answered his supplications and supported him with the unseen soldiers and make Your word exalted and the words of the unbelievers as inferior, though You are closer to him, O' The Nearer.
Send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad, pure delectable and everlasting blessing as You have blessed their father Ibrahim and the familyof Ibrahim, honour them as You have honour Ibrahim and his family, send peace on them as You have send peace upon Ibrahim and his family, make all this in abundant from Yourself, O' God mix me with them, let me with them, resurrect me with them and in their company until I was watered from their pound and entered me in to their combination and gather me and them together, delighting my face with them, and grant me my requisitions and let me attain my hope in my Religion, my world, the Hereafter, my life and my death. Extend my greetings to Muhammad and to the family of Muhammad and to return their reply to me, peace, blessing and favour of Allah be upon them all.
O' my Lord! You call every midnight that is there any beggar so that You give him! Or is there any caller so that You answer his call! Or is there anyone seeking for forgiveness so that You forgives him! Or is there anyone expecting to give him his expectation! Or is there anybody hopping for something in order to fulfill his hope! Here I am seeking for Your courtyard, the needier at Your door, Your guest before Your door, the wretched one before Your door, hopping for Your courtyard, I seek for Your favour and hopping for Your blessing and Your pardon and appealing for Your forgiveness, then bless Muhammad and the holy family of Muhammad.
O' God give me my requests and let me reach my ambition, splint mypoverty, favour me for my insubordination and pardon my sins, free my neck from the oppression of Your servant that mounted on me and strengthen me from my weakness, and fortify my wretchedness and make my treading very firm, forgive my crimes and tranquil my heart, increase my wealth through lawful means and make a choice for me in all my matters and actions and with such be pleased with me, O' God have mercy on me, my parents and my descendants and the believing men and women including the Muslim men and women, the living and the death among them, indeed You hear all calls; inspire in me Your reward and Paradise I entitle to for doing good to my both parents, accept their good deeds and forgive their wrong deeds, O' God! reward them with Paradise more than the kindness they have shown unto me.
O' my Lord! I am certainly aware that You did not ordered for oppression and You are not pleased with it, You did not incline towards it nor do You desire it and You did not love it, You are aware how those people are oppressive and tyrant to us and their transgressions not for their right, but just for oppression, aggression, untruthfully and falsity. Put an end to their time if You have given them long time, or to obtain it if You have written a long time for them, verily You have said and Your statement is the fact and Your promise is verily undoubtedly.
{God blots out, and He establishes what so ever He will; and with Him is the Essence of the Book}[11] I am requesting from You what has been requested from You by Your Prophets and Messengers, I also requested what Your good servants has requested from You, and Your nearby Angels to blots out from the Essence of the Book and write for the oppressors vanish and eradication, till their death come closer, and annihilate their time and go away with their days and curtail their years and destroy their indecent and empowered themselves against themselves until none of them is left behind, You should not rescued any of them and You should scattered their company and exhaust their weapons, scatter their unity and put an end to their life and shorten their years, convulse their feet and purify Your land from them and manifest the upper hand of your good servants over them, because they have changed Your customs and break Your covenant, they have unveiled Your Sanctuary and observed what You have forbade them and act arrogantly while they became astray.
Then send Your blessing to Muhammad and to the family of Muhammad, permit the scattering of their combination and cause death for their living ones, let their wives to be plundered and free Your servants from their oppressions, and uphold their hands from their aggression and purify Your land from them, permit the harvest of their vegetations and conveying of their roots, scatter their unity and destroy their buildings, O' The Magnificent, The Gracious.I requested from You, the Lord of all things, my God, The God of all things, I call upon You as You've been called by Your servants, Your Messengers, Your Prophets and Your sincere friends, Musa and Harun, pace be on them, when they were calling and longing for Your favour while they said:
{Our Lord, Thou hast given to Pharaoh and his council adornment and possessions in this present life, Our Lord, let them go astray from Thy way! Our Lord, obliterate their possessions and harden their heart so that they do not believe, till they see the painful chastisement!}[12]
You bestowed and favour both of them (Musa and Harun) by accepting their prayers till they hear Your command, O' Allah my God, You have said
{Your prayers is answered; so go you straight and follow not the way of those that know not}[13]
So bless Muhammad and the holy family of Muhammad and blots out the wealth of those oppressors and constrain their mind and humiliates them among Your creations and drown them in the ocean of Your wrath because the Heaven and the Earth and all its contents belongs to You, and show Your creations Your power and Your force over them, cause all these to them without delay.
O' The best that was asked! O' The best that was called! O' the best to whom everyone showed
humbleness and all hands are raised to Him, He who was called by tongues and all sights eyed unto Him and all minds are directed to Him, all feet conveyed to Him and all actions shall be directed to him for judgment.
O' my Lord, I am Your servant seeking from You through Your beautiful names, indeed all Your names are beautiful rather I am asking You with all Your names, to send Your blessing upon Muhammad and upon the family of Muhammad and to react upon the oppressor's elevated head and ruin them in their pits, and throw them with their stone, and slaughter them with their sword, and knuckle down their nostril and choke their oppression, and return their plots to their throats, and let them remain in their regret till they were forsaken and diminished after their arrogance and to be curb after their elongation with distress and captivation in the loops of their rope which they are hopping to see us in it.
O' God show us Your power over them and Your supremacy over them, held them responsible as an oppressor, Your holding one responsible is severe and painful. O' my God, held them responsible, indeed You are the Able and the Mighty. Your punishment is severe and Your plot is might.
O' Allah! Bless Muhammad and the holy family of Muhammad, and hasten Your punishment to their opposition, the punishment You have prepared for oppressors of their type, and the aggressors and their counterparts, and raise Your forbearance from them, allow Your wrath on them which is not withstand by anything, ordered all the punishment on them with Your command that is not rejected nor delayed, verily You witness all intimate discourse and aware of every content, nothing among their action is hidden to You and none of their actions shall go treacherously and You knows every thing invisible, The Knower of all that is in the hearts and minds.
O' Allah, I requested and call upon You as my master called You, Prophet Nuh peace be on him as he requested from You, when You The Bless and The Exalted one said:
{Noah called to Us, and how excellent were the answerers!} [14]
Yes, O' Allah, my God, how excellent You answered call! How excellent You are called! How excellent You are being asked! How excellent You give! You did not disappoint those that call upon You, and You did not ejected those that insisted on Your door, You did not weary for the bountifulness of their requests and also You are not weary in solving it for them, because solving the problems of Your creations is as quick as twinkling of eyes and very light for You and easier than the wing of a mosquito.My request, O' my chief, my master, my trustworthy, my hope, is to bless Muhammad and the holy family of Muhammad and forgive my sins; I have come to You with heavy and tremendous load for the sin I have committed against You and Your servant's oppressions has mounted on me and no one will set me free from it except You, no one has power over it and no one possess it beside You, O' my master, erase my abundant sin due to my less warning, rather due to the hardness of my heart and solidity of my eye, No! Rather with Your blessing that dominated all things, and I am among those things, then let Your blessing dominates me, O' the Beneficent, O' the Merciful, O' the Most Merciful of the merciful.
O' God, don't examine me in this world with tribulations and don't empowered on me he who will not have mercy on me, and don't destroy me due to my sins and quickly free me from all adversity and protect me from all oppressions and don't humiliates my veil, don't expose my evil deeds the day You shall gather Your creatures for accountability, O' He whose gift and reward is in abundant.
I requested from You to bless Muhammad and the holy family of Muhammad and to let me live like the life of the fortunate ones and let me die like the death of the Martyrs, and accept me with anaffectionate acceptance, and protect me in this abject world from the evils of its despotic rulers and aggressors, its evils, its lovers and those that serve it and its content and save me from the evil of its tyrant its envious ones and those that aspire for polytheism among them.
Till You suffice me from the deceits and tricks and scoop out from me the eyes of the unbeliever and dumbstruck from me the tongues of the sinful ones, and detain the hands of the oppressions from me and weaken their plots on me and kill them with their wrath, occupy their hearing, sight and mind, in all that You let me be in Your sincerity, protection, sanctuary, sovereignty, cover, guard, refuge and Your nearby, protect me from my evil neighbours and associates, indeed You possess power over all things.
{My protector is God who sent the Book, and He takes into His protection the righteous}[15]
O' Allah, with You I seek refuge, with You I delighted, it is You I worship, unto You I put my hope and from You I seek for help, with You I suffice, from You I seek for assistance, with You I seek for rescue and from You I requested for every thing, so send Your blessing on Muhammad and on the family of Muhammad and don't reject me except all my sins are forgiving and all my effort being appreciated and un wasted transaction, bestowed on me what is worthy of You and don't bestowed on me what is worthy of me, indeed You possess piety, forgiveness and You are the possessor of favour and mercy.O' my God! I have prolong my supplications, and my speech are in abundant, my mind is tightened, induce all that in me and constrain me on it, knowing from me that it suffice You my little call to grant all my need, just as little salt suffice the flour when making pasta or dough, rather Your servant's strong determination is enough, just for Your servant to say O' my Lord! In order to grant his requests, and with sincere intention and good speech, even in Your servant's assumption on You as his Lord is enough to grant his supplications, so I have right from my deep heart with strong determination invoke upon You, and I requested from You to send Your blessing upon Muhammad and upon the family of Muhammad and coupling my supplication with Your acceptance and let me attain my hope in You, because favour, might, strength and ability are from You, O' Allah don't erect me from this my position except You grant all my request because it is very easy for You and recalling it is might and much before me and You possess the power over it, O' The All-Hearing, O' The All-Seeing.
O' my God! From this my position, I seek Your refuge from Hell fire, who ran away from You and come back to You, from the sins You attacked, and deficiency You exposed, then bless Muhammad and the family of Muhammad and glance at me with blessing sight that will make me succeed by entering into Your Paradise, sympathize with me such sympathy that will rescued me from Your punishment, indeed the Paradise and Hell fire are Your own and they are at Your possession, the keys and the padlocks are Yours and You possess that strength, and unto You every thing is easy and simple. So do for me what I have requested from You, O' The Mighty and there is no strength nor power except with Allah, the Exalted, The Greatest.
Allah suffice us the excellent trustee; How excellent master You are! How excellent Helper You are! All praise are being to God, the Lord of the worlds and may Your Blessing be upon our master, Muhammad and his purified family.[16]
Ali bin Hammad says: “I took this supplication from Abul Hasan Ali Alawi Areezi who gave it to me on the condition that I will not hand it over to an enemy, and not to anyone without knowing his sect, and without knowing that he is from the friends of Prophet’s Progeny (peace be upon them); this supplication was with me and my religious friends until a Qazi from Ahwaz came to me in Basra. He had done a favor for me in the past and made me stay at his house which I was in need of in his city. The Shah had arrested him and demanded twenty thousand dirhams from him.
My heart melted for him, I felt pity for him and gave him this supplication. He recited the supplication and was forgiven by the Shah in less than a week’s time, he did not demand twenty thousand dirhams from him anymore and returned him back to his city with honor. I accompanied him till ‘Abla’ and returned back to Basra.
After a few days, I felt the need of that supplication but could not find it anywhere. I searched for it in all the books but could not find it. Thus, I request Abu Mukhtar Husaini for this supplication as he also had a copy of that supplication with him but even he couldn’t find it in his books. I searched this supplication for another twenty years but failed to find it anywhere. I understood that this is a punishment from Allah (S.W.T.) for handing it over to an enemy belonging to the opponent sect.
After twenty years, we found the supplication in our books even though we had looked for it there several times. Therefore, I vowed that I will not hand this supplication over to anyone except someone on whose beliefs I trust, that he is a believer of the Guardianship of the Prophet’s Progeny (peace be upon them). And will take an oath from him that he will not hand over this supplication to anyone except those who are suitable for it, and we seek help from Allah and have trust on Him only.[17]
In Sayyid Abdul Haseeb Alawi’s book ‘Jawahir ul Mansoora’, additional lines are mentioned compared to the book ‘Muhaj ud Da’wat’, which are following:
وَصَلِّ اللَّهُمَّ عَلى سَيِّدِ الْأَنْبِياءِ ، وَخَيْرِ الْأَوْلِياءِ ، وَأَفْضَلِ الْأَصْفِياءِ ، وَأَعْلَى الْأَزْكِياءِ ، وَأَكْمَلِ الْأَتْقِياءِ ، أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشيراً وَنَذيراً ، وَداعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ ، وَسِراجاً مُنيراً ، مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفى وَآلِهِ مَفاتيحِ أَسْرارِ الْعُلى ، وَمَصابيحِ أَنْوارِ التُّقى .
وَالسَّلامُ عَلى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى ، وَصَلِّ عَلى جَميعِ الْأَنْبِياءِ وَالْمُرْسَلِينَ وَعَلى أَهْلِ طاعَتِكَ أَجْمَعينَ ، مِنْ أَهْلِ السَّماواتِ وَالْأَرَضينَ ، وَاخْصُصْ مُحَمَّداً بِأَفْضَلِ الصَّلاةِ وَالتَّسْليمِ . أَللَّهُمَّ ارْحَمْنا فيهِمْ ، وَاغْفِرْ لَنا مَعَهُمْ ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ .
O’ Allah, send mercy upon the Leader of Prophets, the best of Guardians, the superior one among all the chosen ones, the mightiest among all the purified ones, and the most complete of all the pious ones whom You have sent as a bringer of good tidings and a warner, and the inviter towards Allah, and an illuminating lamp, Mohammad the chosen one (peace be upon him), and his Holy Progeny, who are the keys of mighty secrets and the glowing lamps of piousness. And peace be upon one who follows the guidance, and send mercy upon all the prophets and messengers, and all Your obedient ones from the heaven and the earth, and send the best mercy and salutations exclusively on Mohammad (peace be upon him). O’ Allah, have mercy upon us amongst them, and forgive us with them, with Your mercy, O’ the most merciful one.
The author of the book ‘Jawaharul Mansoora’ says: I found the supplication which is to be recited after this in the writing of my grandfather, Muhaqqiq e Damaad (R.A.), and it is recited at the end of the supplication of Alawi Misri:
أَللَّهُمَّ بِكَ يَصُولُ الصَّائِلُ ، وَبِقُدْرَتِكَ يَطُولُ الطَّائِلُ ، وَلا حَوْلَ لِكُلِّ ذي حَوْلٍ إِلّا بِكَ ، وَلا قُوَّةَ يَمْتازُها ذُوالْقُوَّةِ إِلّا مِنْكَ ، بِصَفْوَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ ، وَخِيَرَتِكَ مِنْ بَرِيَّتِكَ ، مُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ وَعِتْرَتِهِ وَسُلالَتِهِ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ السَّلامُ ، صَلِّ عَلَيْهِمْ وَاكْفِني شَرَّ هذَا الْيَوْمِ وَضُرَّهُ ، وَارْزُقْني خَيْرَهُ وَيُمْنَهُ.
وَاقْضِ لي في مُتَصَرَّفاتي بِحُسْنِ الْعافِيَةِ ، وَبُلُوغِ الْمَحَبَّةِ ، وَالظَّفَرِ بِالْاُمْنِيَّةِ ، وَكِفايَةِ الطَّاغِيَةِ الْمُغْوِيَةِ ، وَكُلِّ ذي قُدْرَةٍ لي عَلى أَذِيَّةٍ ، حَتَّى أَكُونَ في جُنَّةٍ وَعِصْمَةٍ مِنْ كُلِّ بَلاءٍ وَنِقْمَةٍ.
وَأَبْدِلْني فيهِ مِنَ الْمَخاوِفِ أَمْناً ، وَمِنَ الْعَوائِقِ فيهِ يُسْراً ، حَتَّى لايَصُدَّني صادٌّ عَنِ الْمُرادِ ، وَلايَحِلَّ بي طارِقٌ مِنْ أَذَى الْبِلادِ ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ ، وَالْاُمُورُ إِلَيْكَ تَصيرُ ، يا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ، وَهُوَ السَّميعُ الْبَصيرُ ، وَالْحَمْدُ للَّهِِ رَبِّ الْعالَمينَ .
O’ Allah, the bearer bears with Your support, and the dominator dominates with the help of Your power, and there is not movement or power for any living being without Your help, and there is no ability which makes an able excel but it comes from You, I recall You by the right of Your chosen one between the creations, the selected one amongst all your inventions, Mohammad, Your Prophet, and his Holy Progeny (peace be upon them). Send mercy upon them and suffice me from the evil of this day and its harms, and make the good and desirable of this day as my share, and bless me with the best safety in all the works and deeds that I perform, and bless me with love and attainment of my wishes and suffice me from the deceiving rebels, and from all the powerful men who intend to harm me, so that I shall remain in Your shelter and refuge, from all calamities and punishments; and change all the frightening things from my deeds into peaceful and safe ones, and make all the obstacles easy for me so that no preventer prevents me from what I have decided, and no undesirable incidents like the sorrows and difficulties of cities descend on me; indeed You are able for all things; and all the cases return towards You, O’ He who has nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing, and All praise is due to Allah, Lord of the worlds.[18]
[1]- Qur'an 54: 10-12.
[2]- Zabh with fathah: it is the root i.e. being slaughtered, and Zibh with kasrah: is some thing that is meant for slaughtering.
[3]- Qur'an 19: 52.
[4]- Qur'an 38: 35.
[5]- Qur'an 21: 83.
[6]- Qur'an 21: 87.
[7]- Qur'an 27: 42.
[8]- Qur'an 19: 5-6.
[9]- Qur'an 66: 11.
[10]- Qur'an 66: 12.
[11]- Qur'an 13: 39.
[12]- Qur'an 10: 88.
[13]- Qur'an 10: 89.
[14]- Qur'an 37: 75.
[15]- Qur'an 7: 196.
[16,17]- Muhaj ud da'waat: 336.
[18] Abwaabul Jannaat: p. 142
Today’s viewers : 6885
Yesterday’s viewers : 104560
Total viewers : 134310021
|