امام صادق علیه السلام : اگر من زمان او (حضرت مهدی علیه السلام ) را درک کنم ، در تمام زندگی و حیاتم به او خدمت می کنم.
(۳) سوره واقعه

(3)

سوره «واقعه»

 

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (3) إِذَا رُجَّتِ‏ الْأَرْضُ رَجّاً (4) وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً  (5) فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنْبَثّاً  (6) وَكُنْتُمْ‏ أَزْوَاجاً ثَلاَثَةً  (7) فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) وَأَصْحَابُ‏ الْمَشْئَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْئَمَةِ  (9) وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) أُولَئِكَ ‏الْمُقَرَّبُونَ (11) فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (13) وَقَلِيلٌ مِنَ ‏الْآخِرِينَ (14) عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (15) مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) يَطُوفُ ‏عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ (17) بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (18) لَايُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلاَ يُنزِفُونَ (19) وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (21) وَحُورٌ عِينٌ (22) كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23) جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ تَأْثِيماً (25) إِلَّا قِيْلاً سَلاَماً سَلاَماً (26) وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27) فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ (28) وَطَلْحٍ ‏مَنْضُودٍ (29) وَظِلٍّ مَمْدُودٍ (30) وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ (31) وَفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍ (32) لاَمَقْطُوعَةٍ وَلاَ مَمْنُوعَةٍ (33) وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ(34) إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ (35) إِنشَاءً فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَاراً (36) عُرُباً أَتْرَاباً (37) لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38) ثُلَّةٌ مِنَ‏ الْأَوَّلِينَ (39) وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ‏ (40) وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ‏ الشِّمَالِ ‏(41) فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42) وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ (43) لَا بَارِدٍ وَلَاكَرِيمٍ (44)  إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ (45) ‏وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ ‏الْعَظِيمِ (46)  وَكَانُوا يَقُولُونَ ءَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً ءَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47) أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48)‏  قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ (49) لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (50) ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) لَآكِلُونَ مِنْ‏شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (52)  فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ‏الْحَمِيمِ (54)‏ فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) نَحْنُ ‏خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلاَ تُصَدِّقُونَ (57) أَفَرَأَيْتُم مَا تُمْنُونَ (58) ءَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ ‏الْخَالِقُونَ (59) نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) عَلَى أَنْ‏نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِأَكُمْ فِي مَا لاَ تَعْلَمُونَ (61) وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلاَ تَذَكَّرُونَ (62) أَفَرَأَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُونَ (63) ءَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ ‏الزَّارِعُونَ (64)‏ لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) ا إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)‏ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ(67) أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) ا ءَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوُهُ‏ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (69) لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجاً فَلَوْلاَ تَشْكُرُونَ (70) ‏أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) ءَأَنْتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ ‏الْمُنْشِئُونَ ‏(72) ا نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِلْمُقْوِينَ (73) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ ‏الْعَظِيمِ (74)‏ ا فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76) ‏إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ (78)‏  لَا يَمَسُّهُ إِلاَّ الْمُطَهَّرُونَ (79) تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (80) أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُم مُدْهِنُونَ ‏(81) وَتَجْعَلُونَ‏ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82) فَلَوْلاَ إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ (84) وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِنْ لاَ تُبْصِرُونَ ‏(85) فَلَوْلاَ إِنْ كُنتُمْ ‏غَيْرَ مَدِينِينَ (86) تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ (87)‏ فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ ‏الْمُقَرَّبِينَ‏ (88) فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ‏(89) وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ‏ الْيَمِينِ ‏(90) فَسَلاَمٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91)‏ وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ‏ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92) فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (93) وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ‏(94) إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96)

سورۀ واقعه
به نام خداوند بخشنده مهربان

زماني که واقعه (قيامت) رخ دهد * که در وقوع آن هيچ دروغي نيست * پايين آورنده و بالا برنده است * هنگامی که زمين به شدّت تکان داده شود ) کوه ها در هم کوبيده شود * به صورت غباری پراکنده گردد * و شما سه صنف خواهيد بود * اول اهل سعادت و چه می دانی که چه شأنی دارند * و دوم اهل شقاوت و چه مي دانی چه شقاوتی دارند * سوم سبقت گيرندگان (به خيرات) که سبقت گيرنده اند به رحمت و مغفرت * اينانی مقربان درگاه خدا هستند * در بوستان های پر نعمت بهشت جای دارند * گروه زيادی از امت های پيشين و اندکی از امت آخرين *  آن ها بر حجّت هايی به هم پيوسته اند * بر آن ها تکيه داده و رو به روي يکديگرند * نوجوانانی هميشه نوجوان گرد آن ها مي گردند و در حال خدمت اند * با قدح ها و کوزه ها و پياله هايی از شراب طهور * شرابی که نه سر درد می آورد و نه عقلشان را زايل می سازد * و ميوه ها از چه اختيار کنند *  و گوشت پرندگان از آنچه بخواهند و ميل داشته باشند * و حور العين هايی * که همچون مرواريدی در صدف نهفته اند * اينها پاداشی است در قبال اعمالي که همواره انجام می دادند * در آنجا نه سخن بيهوده و نه کلام گناه مثل تهمت می شنوند * مگر سخنی که سلام است و سلام (بدون عيب) * واصحاب يمين و چه شأنی و عظمتي دارند *  در سايه درختان سدر بی خارند * و درختان موزی که ميوه هايش روی هم چيده شده * سايه اي کشيده شده و گسترده * وآبی ريزان (آبشار) * و ميوه های بسيار که در هيچ زمانی قطع نگردد و در هيچ حالي ممنوع نشود * و زماني بالا برده شده * ما آن ها را ايجاد کرديم وصف کردنی * و. آن ها را پيوسته باکره قرار داده ايم * شوهر دوست و هم سن شوهران * براي اصحاب يمين (دست راستی ها) * گروهی هستند از پيشينيان * و گروهی از پسينيان * و اصحاب شمال (دست چپي ها) و چه اصحاب شمالی * در ميان بارهای سوزان و آب جوشان قرار دارند * در سايه ای از دودهای غليظ و سياه * سايه ای که نه خنکي دارد و نه فايده ای * آن ها پيش از اين مغرور و غافل از ياد خدا بودند * و بر انجام گناهان بزرگ اصرار مي ورزيدند * و مي گفتند وقتي مرديم و خاک و استخوان شديم آيا برانگيخته مي شويم * و آيا نياکان ما برانگيخته می شوند *  بگو بدون ترديد همه اولين و آخرين برانگيخته می شوند و براي اجتماع در وعده گاه در روز معيني جمع خواهند شد * سپس شما ای گمراهان تکذيب کننده * از درختي از زقّوم خواهيد خورد *  و شکم ها از آن پر خواهيد نمود * و آنگاه از آب جوشان روی آن خواهيد نوشيد * همچون شتران تشتنه مبتلا به استقساء می آشاميد * اين کيفيت پذيرايی ايشان در روز جزا است * ما شما را آفريديم پس چرا تصديق نمی کنيد * آيا انديشه کرده ايد نسبت به نطفه ای که در رحم می ريزيد * اين شما هستيد که آن را می آفرينيد يا ما هستيم که می آفرينيم * ماييم که مرگ را در ميان شما مقدر کرديم و کسي سبقت گيرنده  بر ما نيست * ما مقدر کرده ايم که گروهی مثل شما جايگزين شما شوند و شما را به گونه ای که نمی دانيد آفرينش جديدي بخشيم * به راستي شما پيدايش نخستين را دانستيد، پس چرا به خود نمی آييد * آيا در آنچه کشت می کنيد انديشه کرده ايد؟ * آيا ما روياننده ايم يا شما روياننده ايد؟ * اگر بخواهيم آن را بوته خشکي قرار می دهيم که شما شگفت زده گرديد * و بگوييد که خسارت زده شديم * بلکه به کلّي محروم گرديديم * به آبی که می آشاميد آيا انديشه کرده ايد؟ * شما آن را از ابرها نازل مي کنيد يا نازل کننده اش ما هستيم * اگر مي خواستيم آن را تلخ و شور قرار می داديم پس چرا شکر نمی کنيد؟ * آيا دربارۀ آتشی که شعله ور می سازيد فکر کرده ايد؟ * آيا درختش را شما ايجاد کرده ايد يا ايجاد کننده اش ما بوديم * ما آن را مايه تذکر و بهره گرفتن مسافران دشت و صحرا قرار داديم * پس به نام پرودرگار بزرگ مرتبه ات تسبيح بگو * به جايگاه ستارگان سوگند ياد می کنم * و اگر بدانيد سوگندي است عظيم * بدون ترديد، اين قرآن، قرآنی است ارزشمند * در کتابي محفوظ جاي دارد * جز پاکان آن را در نيابند (به حقايق آن پی نبرند) * نازل شده است از جانب پرودرگار عالم *  آيا به اين سخن سهل انگاری می کنيد * و  روزی خود را تکذيب آن قرار می دهيد * پس چرا وقتی جان يکي از شما به گلوگاه می رسد * و شما در آن هنگام همه تماشاگر هستيد (قدرت بازگرداندن آن را نداريد) * و ما به او از شما نزديکتريم و شما نمی بينيد * پس اگر شما پاداش داده نمی شويد *  آن جان به لب رسيده را بازگردانيد اگر راستگو  هستيد * پس اگر آن جان به لب رسيده از مقربان باشد * در راحتی و آسايش و بهشت پر نعمت خواهد بود * اگر از اصحاب يمين باشد * از طرف اصحاب يمين بر تو سلام باد *  اگر از تکذيب کنندگان گمراه باشد * با آب جوشان جهنم پذيرايی شود * و در آتش و جهنم وارد شود * همانا اين حق است و يقيني می باشد * پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گو.

 

 

 

 

    بازدید : 13177
    بازديد امروز : 17140
    بازديد ديروز : 19532
    بازديد کل : 128851572
    بازديد کل : 89515763