امام صادق علیه السلام : اگر من زمان او (حضرت مهدی علیه السلام ) را درک کنم ، در تمام زندگی و حیاتم به او خدمت می کنم.
(۱) سوره یس

(۱)

سوره يس

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

 يس (1) وَالْقُرْانِ الْحَكيمِ (2) إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلينَ (3) عَلى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ (4) تَنْزيلَ الْعَزيزِ الرَّحيمِ (5) لِتُنْذِرَ قَوْماً ما اُنْذِرَ ابآؤُهُمْ فَهُمْ غافِلُونَ (6) لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لايُؤْمِنُونَ (7) إِنَّا جَعَلْنا فى أَعْناقِهِمْ أَغْلالاً فَهِىَ إِلَى الْأَذْقانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ (8) وَجَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْديهِمْ سَدّاً وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدّاً فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لايُبْصِرُونَ (9) وَسَوآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لايُؤْمِنُونَ (10) إِنَّما تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِىَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَريمٍ (11) إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ الْمَوْتى وَنَكْتُبُ ما قَدَّمُوا وَ اثارَهُمْ وَكُلَّ شَىْ‏ءٍ أَحْصَيْناهُ فى إِمامٍ مُبينٍ (12) وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جآءَهَا الْمُرْسَلُونَ (13) إِذْ أَرْسَلْنآ إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُما فَعَزَّزْنا بِثالِثٍ فَقالُوآ إِنَّآ إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ (14) قالُوا مآ أَنْتُمْ إِلّا بَشَرٌ مِثْلُنا وَمآ أَنْزَلَ الرَّحْمنُ مِنْ شَىْ‏ءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلّا تَكْذِبُونَ (15) قالُوا رَبُّنا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ (16) وَما عَلَيْنآ إِلَّا الْبَلاغُ الْمُبينُ (17) قالُوآ إِنَّا تَطَيَّرْنا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذابٌ أَليمٌ (18) قالُوا طآئِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ (19) وَجآءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدينَةِ رَجُلٌ يَسْعى قالَ يا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلينَ (20) اِتَّبِعُوا مَنْ لايَسْئَلُكُمْ أَجْراً وَهُمْ مُهْتَدُونَ (21) وَما لِىَ لآ أَعْبُدُ الَّذى فَطَرَنى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (22) ءَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ الِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمنُ بِضُرٍّ لاتُغْنِ عَنّى شَفاعَتُهُمْ شَيْئاً وَلايُنْقِذُونِ (23) إِنّى إِذاً لَفى ضَلالٍ مُبينٍ (24) إِنّى امَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ (25) قيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قالَ يا لَيْتَ قَوْمى يَعْلَمُونَ (26) بِما غَفَرَ لى رَبّى وَجَعَلَنى مِنَ الْمُكْرَمينَ (27) وَمآ أَنْزَلْنا عَلى قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمآءِ وَما كُنَّا مُنْزِلينَ (28) إِنْ كانَتْ إِلّا صَيْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ خامِدُونَ (29) يا حَسْرَةً عَلَى الْعِبادِ ما يَأْتيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلّا كانُوا بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ (30) أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لايَرْجِعُونَ (31) وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَميعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ (32) وَ ايَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْناها وَأَخْرَجْنا مِنْها حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ (33) وَجَعَلْنا فيها جَنَّاتٍ مِنْ نَخيلٍ وَأَعْنابٍ وَفَجَّرْنا فيها مِنَ الْعُيُونِ (34) لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَما عَمِلَتْهُ أَيْديهِمْ أَفَلا يَشْكُرُونَ (35) سُبْحانَ الَّذى خَلَقَ الْأَزْواجَ كُلَّها مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لايَعْلَمُونَ (36) وَ ايَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ فَإِذا هُمْ مُظْلِمُونَ (37) وَالشَّمْسُ تَجْرى لِمُسْتَقَرٍّ لَها ذلِكَ تَقْديرُ الْعَزيزِ الْعَليمِ (38) وَالْقَمَرَ قَدَّرْناهُ مَنازِلَ حَتَّى عادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَديمِ (39) لَا الشَّمْسُ يَنْبَغى لَهآ أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سابِقُ النَّهارِ وَكُلٌّ فى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ (40) وَ ايَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (41) وَخَلَقْنا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ ما يَرْكَبُونَ (42) وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَريخَ لَهُمْ وَلا هُمْ يُنْقَذُونَ (43) إِلّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتاعاً إِلى حينٍ (44) وَإِذا قيلَ لَهُمُ اتَّقُوا ما بَيْنَ أَيْديكُمْ وَما خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (45) وَما تَأْتيهِمْ مِنْ ايَةٍ مِنْ اياتِ رَبِّهِمْ إِلّا كانُوا عَنْها مُعْرِضينَ (46) وَإِذا قيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قالَ الَّذينَ كَفَرُوا لِلَّذينَ امَنُوآ أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشآءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلّا فى ضَلالٍ مُبينٍ (47) وَيَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ (48) ما يَنْظُرُونَ إِلّا صَيْحَةً واحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ (49) فَلا یَسْتَطيعُونَ تَوْصِيَةً وَلآ إِلى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ (50) وَنُفِخَ فِى الصُّورِ فَإِذا هُمْ مِنَ الْأَجْداثِ إِلى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ (51) قالُوا يا وَيْلَنا مَنْ بَعَثَنا مِنْ مَرْقَدِنا هذا ما وَعَدَ الرَّحْمنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ (52) إِنْ كانَتْ إِلّا صَيْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ جَميعٌ لَدَيْنا مُحْضَرُونَ (53) فَالْيَوْمَ لاتُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئاً وَلاتُجْزَوْنَ إِلّا ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (54) إِنَّ أَصْحابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فى شُغُلٍ فاكِهُونَ (55) هُمْ وَأَزْواجُهُمْ فى ظِلالٍ عَلَى الْأَرآئِكِ مُتَّكِئُونَ (56) لَهُمْ فيها فاكِهَةٌ وَلَهُمْ ما يَدَّعُونَ (57) سَلامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحيمٍ (58)وَامْتازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ (59) أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يا بَنى ادَمَ أَنْ لاتَعْبُدُوا الشَّيْطانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبينٌ (60) وَأَنِ اعْبُدُونى هذا صِراطٌ مُسْتَقيمٌ (61) وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثيراً أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ (62) هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتى كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (63) اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِما  كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ (64) اَلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَتُكَلِّمُنآ أَيْديهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ (65) وَلَوْ نَشآءُ لَطَمَسْنا عَلى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّراطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ (66) وَلَوْ نَشآءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلى مَكانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطاعُوا مُضِيّاً وَلايَرْجِعُونَ (67) وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى الْخَلْقِ أَفَلا يَعْقِلُونَ (68) وَما عَلَّمْناهُ الشِّعْرَ وَما يَنْبَغى لَهُ إِنْ هُوَ إِلّا ذِكْرٌ وَقُرْانٌ مُبينٌ (69) لِيُنْذِرَ مَنْ كانَ حَيّاً وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكافِرينَ (70) أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدينآ أَنْعاماً فَهُمْ لَها مالِكُونَ (71) وَذَلَّلْناها لَهُمْ فَمِنْها رَكُوبُهُمْ وَمِنْها يَأْكُلُونَ (72) وَلَهُمْ فيها مَنافِعُ وَمَشارِبُ أَفَلا يَشْكُرُونَ (73) وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ الِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ (74) لايَسْتَطيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ (75) فَلايَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَما يُعْلِنُونَ (76) أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسانُ أَنَّا خَلَقْناهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذا هُوَ خَصيمٌ مُبينٌ (77) وَضَرَبَ لَنا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُ قالَ مَنْ يُحْىِ الْعِظامَ وَهِىَ رَميمٌ (78) قُلْ يُحْييهَا الَّذى أَنْشَأَهآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَليمٌ (79) اَ لَّذى جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ ناراً فإِذآ أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ (80) أَوَلَيْسَ الَّذى خَلَقَ السَّمواتِ وَالْأَرْضَ بِقادِرٍ عَلى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَلى وَهُوَ الْخَلّاقُ الْعَليمُ (81) إِنَّمآ أَمْرُهُ إِذآ أَرادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (82) فَسُبْحانَ الَّذى بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْ‏ءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (83)

به نام خداوند بخشنده مهربان

يكى از نامهاى قرآنى رسول خدا است × سوگند به قرآنى كه آياتش همه محكم و حكمت ‏آميز است × كه تو بدون ترديد از رسولان الهى و فرستاده شدگان هستى × بر راهى راست و استوار × اين قرآن از سوى خداوند قدرتمند مهربان نازل گشته و فرو فرستاده‏ ‏شده × پدرانشان بيم داده نشدند و در غفلت بسر مى‏ برند × بى‏ گمان آن گفته درباره بيشتر آنان ثابت گشته و آنان‏ ‏ايمان نمى ‏آورند × همانا ما بر گردن ‏هاى ايشان تا چانه‏ هايشان غل قرار داده و سر ‏بالا كشيده شده است × پيش روى آنان سدّى و پشت سرشان سدّى نهاده ‏ايم ‏و آنان را پوشانيده‏ ايم پس نمى‏ بينند × و بر ايشان يكسان است بيم‏ دهى آنان يا ندهى، ايمان نمى‏ آورند × تو كسى را اندرز مى ‏دهى كه پندپذير باشد و يادآورى را پيروى ‏و در نهان از خداوند رحمان بترسد، پس او را به آمرزش الهى و پاداش ارزشمند بشارت بده × ما مردگان را زنده مى‏ كنيم و آنچه پيش فرستاده و از خود بجا نهاده ‏اند مى ‏نويسيم و هر چيزى را در امام مبين يعنى پيشواى بيان كننده گردآورده ‏ايم × براى آنان اهل آن قريه را مثال بزن كه فرستادگانى ‏بسوى ايشان آمدند × آنگاه كه دو نفر بسوى آنها فرستاديم و آنان آن دو را تكذيب كردند و ما آنها را با نفر سوّمى تقويت كرديم و گفتند: ما بسوى شما فرستاده شده ‏ايم × گفتند: شما جز انسان‏هايى همانند ما نيستيد، ‏خداوند رحمان چيزى فرو نفرستاده، و شما دروغ مى‏ گوئيد × گفتند: پروردگارمان مى ‏داندكه ما به سوى شما فرستاده شده‏ ايم × و بر ما چيزى جز ابلاغ آشكار و رساندن پيام نيست × گفتند: ما شما را ‏به فال بد گرفته ‏ايم، و اگر از گفته خود دست برنداريد شما را سنگسار مى‏ كنيم و از ما عذاب ‏دردناكى به شما خواهد رسيد × گفتند: فال بد و شومى شما با خودتان است اگر توجّه داشته باشيد بلكه شما مردمى‏ ‏اسراف ‏كار و تجاوزگريد × و مردى از دورترين نقطه شهر شتابان آمد و گفت: اى مردم از رسولان و فرستادگان الهى پيروى كنيد × از كسانى كه اجر و پاداشى از شما درخواست نمى‏ كنند و خود هدايت يافته ‏اند پيروى كنيد × ‏و چه شده است مرا كه پرستش نكنم كسى كه مرا آفريده و بسوى او بازگشت داده مى ‏شويد × آيا غير از معبودهائى را اختيار كنم كه اگر خداى رحمان اراده ضرر و زيانى نمايد مرا شفاعت آنان هيچگونه سودى نمى‏ بخشد ‏و نجاتم نمى‏ دهد × و در آن صورت در گمراهى آشكارى گرفتار گشته ‏ام × من به پروردگار شما ايمان آورده ‏ام‏ پس سخن مرا گوش كنيد × به او گفته شد: وارد بهشت شو، گفت: اى كاش طايفه من و اين مردم مى‏ دانستند كه به چه چيزى پروردگارم مرا آمرزيد و مرا از اهل كرامت قرار داد و گرامى داشت × و پس از او بر ‏قومش سپاه و لشكرى از آسمان فرو نفرستاديم و ما فرو فرستنده نبوديم × و تنها يك صيحه و صداى آسمانى بود كه ناگهان همگى به خاموشى گرائيدند × دريغ و افسوس بر اين بندگان هيچ پيامبرى براى ايشان نيامد مگر آنكه او را مسخره كردند × آيا نديدند و نينديشيدند كه پيش از آنان چه مقدار از مردمان را هلاك و نابود كرديم و آنها ديگر بسوى ايشان بازنمى‏ گردند × و همگى آنان‏ نزد ما حاضر مى‏ شوند × و زمين مرده براى آنان آيت و نشانه ‏اى است كه آن را زنده كرديم و دانه‏ ها ‏را از آن بيرون آورديم كه از آن مى‏ خورند × و در آن باغ‏ هايى از نخل‏ها و انگورها قرار داديم و چشمه ‏هائى در آن جارى ساختيم × تا از ميوه آن ‏دسترنج خويش بخورند آيا سپاسگزارى نمى‏ كنيد × پاك و منزه است خدائى كه جفت‏ها را آفريد از آنچه زمين مى‏ روياند و از خودشان و از آنچه نمى‏ دانند × و نشانه ‏اى ‏براى ايشان شب است كه ما روز را از آن برگرفته و ناگهان همه جا در تاريكى فرو مى ‏رود × و خورشيد نيز در قرارگاه خود در حركت است، اين تقدير و اندازه‏ گيرى دقيق و منظّم خداوند مقتدر دانا است × و براى ماه منزلگاه هائى‏ ‏نهاده ‏ايم ( كه بعد از طى كردن آنها ) سرانجام مانند شاخه خشكيده خميده خرما باز مى ‏گردد × نه خورشيد را مى ‏سزد كه ماه را درك كند و به آن برسد، و نه شب پيشى گيرنده است بر روز و هر يك در مدارى معين در حركت و شناورند × ‏نشانه ‏اى ديگر براى ايشان آن است كه ما فرزندانشان را در كشتى‏ هائى پر از بار حمل كرديم × و مركبهاى ديگرى همانند آن براى ايشان آفريده ‏ايم كه بر آن سوار مى ‏شوند × و اگر بخواهيم ايشان را غرق مى‏ سازيم كه فريادرسى بر ايشان نباشد ‏رهائى نيابند × مگر رحمت ما از آنان دستگيرى كند وتا مدتى بهره ‏مند گردند × و هنگامى كه به ايشان گفته شود: ‏از آنچه پيش ‏رو داريد وپشت سر شما است بهراسيد وتقوا پيشه كنيد شايد مورد رحمت الهى قرار گيريد (نشنوند)× و هيچ آيت و ‏نشانه از نشانه‏ هاى پروردگار براى ايشان ظاهر نگردد جز اينكه از آن روى گردانند × و چون به آنان گفته‏ ‏شود: از آنچه خدا به شما روزى كرده ببخشيد، كافران به مؤمنان گويند: آيا كسى را خوراك دهيم كه اگر خدا مى‏ خواست خودش به او خوراك مى ‏داد؟ شما جز در گمراهى آشكار نمى ‏باشيد × و مى‏ گويند: آن وعده كى محقّق مى‏ شود اگر راست مى‏ گويند؟ × آنها جز يك ‏صيحه آسمانى را مهلت ندارند كه در حال جدال و كشمكش غافلگيرشان سازد × فرصت پيدا نكنند ‏حتى وصيتى كنند و نتوانند بسوى اهل خود و كسانشان بازگردند × در صور دميده شود و همه ناگهان‏ ‏از گورها بسوى پروردگارشان رهسپار گردند × گويند: واى بر ما چه كسى ما را از آرامگاهمان برانگيخت؟ اين همان وعده خداوند رحمان است و فرستادگان الهى درست گفتند × چيزى جز يك‏  صيحه و فریاد نمى ‏باشد كه ناگاه همگى در پيشگاه ما گردآيند × امروز به هيچ كس ستم نشود  و جز به آنچه انجام داديد پاداش داده نشويد × بدون ترديد اهل بهشت ‏امروز سرگرم و شادمانند × آنها با همسرانشان در سايه رحمت الهى بر ‏تختها تكيه زده ‏اند × در آنجا براى ايشان ميوه‏ ها است و آنچه بخواهند × سلام و سلامت باد گفتارى است از پروردگار مهربان × اى تبه‏كاران امروز (از پاكان) جدا شويد × اى فرزندان آدم آيا با شما عهد نكردم كه شيطان را نپرستيد كه او دشمنى آشكار است ‏براى شما × و اينكه مرا بپرستيد كه اين راهى است راست و استوار × او گروه بسيارى ‏از شما را به گمراهى كشانيده است آيا انديشه نمى‏ كنيد × اين همان دوزخى است كه بدان وعده داده شده ‏ايد × امروز به آن وارد شويد بخاطر كفرى كه داشتيد و انكارى كه مى ‏كرديد × امروز  بر دهان‏ هاى ايشان مهر مى زنيم و دستهايشان با ما سخن مى‏ گويند، و پاهايشان گواهى مى ‏دهند به آنچه‏ كرده ‏اند × و اگر بخواهيم ديدگانشان را كور مى‏ سازيم پس بخواهند پيشى بگيرند در راه، ولى چگونه مى‏ بينند؟ × و اگر بخواهيم آنها را در جايگاه و موقعيتى كه دارند مسخ مى‏ كنيم ‏تا نتوانند گذر كنند و نه بازگردند × و به كسى كه عمر دراز مى‏ دهيم در خلق و خوى او را سست و ناتوان مى‏ گردانيم آيا انديشه نمى‏ كنيد × ما به او هرگز شعر نياموخته ‏ايم و شايسته او نيست اين كتاب جز يادآورى كننده‏ و قرآنى آشكار نمی ‏باشد × تا آنان را كه زنده ‏اند بيم دهد و حجّت بر  كافران تمام گردد × آيا نمى ‏نگرند و نمى ‏انديشند كه با دستان تواناى خود براى ايشان چهارپايانى آفريده ‏ايم كه ‏مالك آن گشته ‏اند؟ × و آنها را رام ايشان كرده ‏ايم پس بعضى از آنها را سوار مى ‏شوند و برخى ديگر را مى‏ خورند × و براى ايشان‏ ِ‏در آن‏ ها بهره‏ ها و رغبت‏ هاى ديگر است آيا سپاسگزارى نمى‏ كنند؟ × و به جاى خداوند براى خود معبودهاى ديگر گرفته ‏اند شايد يارى شوند × ولى آنها نمى‏ توانند يارى دهند ايشان را و براى آنان لشكرى حاضر هستند و در خدمت آنان × پس گفتار ايشان تو را اندوهگين نسازد، ما آنچه را پنهان مى ‏كنند و‏آشكار مى‏ سازند مى ‏دانيم × آيا انسان نمى ‏انديشد كه ما او را از نطفه ‏اى آفريده ‏ايم و او اكنون ستيزه ‏گرى ‏آشكار گشته است × و براى ما مثلى زد و آفرينش خود را فراموش كرد و گفت: اين استخوان‏ هاى فرسوده را چه كسى زنده مى‏ سازد × بگو: كسى كه ابتدا آن را پديد آورده ديگر بار آن را زنده مى‏ كند، و او به هر گونه‏ آفرينشى دانا است × همان كسى كه براى شما از درخت سبز آتش بوجود آورد ‏و شما از آن آتش بر مى ‏افروزيد × آيا آن كسى كه آسمانها و زمين را آفريده است نمى‏ تواند همانند آن را بيافريند؟ چرا او مى‏ تواند و او آفريننده ‏اى دانا است × شأن او چنين است كه چون چيزى بخواهد بگويد: «باش» پس فوراً مى ‏باشد و موجود مى ‏گردد × پس پاك و منزّه است كسى ملكوت   هر   چيزى   به  دست  او   است  و   شما  به سوى او بازگردانده مى ‏شويد ×

    بازدید : 13430
    بازديد امروز : 17859
    بازديد ديروز : 19024
    بازديد کل : 127584460
    بازديد کل : 88864249