SUPPLICATION OF SIMMAAT Narrated by the second deputy Muhammad bn Uthman (may Allah purify his soul)
SUPPLICATION OF SIMMAAT
Narrated by the second deputy Muhammad bn Uthman (may Allah purify his soul).
Muhammad bn Ali bn Al-Hasan bn Yahya said: we attended the meeting of Muhammad bn Uthman bn Sayeed Al-Amri Al-Asadi Al-Mintaji (may Allah have mercy on him) he said, Muhammad bn Sannan told me that Mufadal bn Umar Al-Ja'afi told him that the supplication was narrated from our master Ja'afar bn Muhammad Al-Sadiq (peace be on them) he said that this supplication is recommended to be offered last part of the day on Friday.
Abu Ja'afar Al-Tusi (may Allah be pleased with him) said: supplication of Simmaat was narrated by Amri and it is recommended to be observed in the last part of the day on Friday. Below is the supplication according to the first narration and it seems to be completed.
أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظيمِ الْأَعْظَمِ ، اَلْأَعَزِّ الأَجَلِّ الْأَكْرَمِ ، اَلَّذي إِذا دُعيتَ بِهِ عَلى مَغالِقِ أَبْوابِ السَّماءِ لِلْفَتْحِ بِالرَّحْمَةِ انْفَتَحَتْ ، وَ إِذا دُعيتَ بِهِ عَلى مَضائِقِ أَبْوابِ الْأَرْضِ لِلْفَرَجِ بِالرَّحْمَةِ انْفَرَجَتْ ، وَ إِذَا دُعيتَ بِهِ عَلَى الْعُسْرِ لِلْيُسْرِ تَيَسَّرَت ، وَ إِذا دُعيتَ بِهِ عَلَى الْأَمْواتِ لِلنُّشُورِ انْتَشَرَتْ ، وَ إِذا دُعيتَ بِهِ عَلى كَشْفِ الْبَأْساءِ وَالضَّرَّاءِ انْكَشَفَتْ .
وَبِجَلالِ نُورِ وَجْهِكَ الْكَريمِ أَكْرَمِ الْوُجُوهِ ، وَأَعَزِّ الْوُجُوهِ ، اَلَّذي عَنَتْ لَهُ الْوُجُوهُ ، وَخَضَعَتْ لَهُ الرِّقابُ ، وَخَشَعَتْ لَهُ الْأَصْواتُ ، وَوَجِلَتْ لَهُ الْقُلُوبُ مِنْ مَخافَتِكَ ، وَبِقُوَّتِكَ الَّتي بِها تُمْسِكُ السَّماءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلّا بِإِذْنِكَ وَتُمْسِكُ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولا .
وَبِمَشيَّتِكَ الَّتي دانَ لَهَا الْعالَمُونَ، وَبِكَلِمَتِكَ الَّتي خَلَقْتَ بِهَا السَّماواتِ وَالْأَرْضَ ، وَبِحِكْمَتِكَ الَّتي صَنَعْتَ بِهَا الْعَجائِبَ ، وَخَلَقْتَ بِهَا الظُّلْمَةَ وَجَعَلْتَها لَيْلاً ، وَجَعَلْتَ اللَّيْلَ سَكَناً ، وَخَلَقْتَ بِهَا النُّورَ وَجَعَلْتَهُ نَهاراً ، وَجَعَلْتَ النَّهارَ نُشُوراً مُبْصِراً ، وَخَلَقْتَ بِهَا الشَّمْسَ وَجَعَلْتَ الشَّمْسَ ضِياءً ، وَخَلَقْتَ بِهَا الْقَمَرَ وَجَعَلْتَ الْقَمَرَ نُوراً ، وَخَلَقْتَ بِهَا الْكَواكِبَ وَجَعَلْتَها نُجُوماً وَبُرُوجاً ، وَمَصابيحَ وَزينَةً وَرُجُوماً لِلشَّياطينِ .
وَجَعَلْتَ لَها مَشارِقَ وَمَغارِبَ ، وَجَعَلْتَ لَها مَطالِعَ وَمَجارِيَ ، وَجَعَلْتَ لَها فَلَكاً وَمَسابِحَ ، وَقَدَّرْتَها فِي السَّماءِ مَنازِلَ فَأَحْسَنْتَ تَقْديرَها ، وَصَوَّرْتَها فَأَحْسَنْتَ تَصْويرَها ، وَأَحْصَيْتَها بِأَسْمائِكَ إِحْصاءً ، وَدَبَّرْتَها بِحِكْمَتِكَ تَدْبيراً فَأَحْسَنْتَ تَدْبيرَها ، وَسَخَّرْتَها بِسُلْطانِ اللَّيْلِ وَسُلْطانِ النَّهارِ وَالسَّاعاتِ ، وَعَدَدِ السِّنينَ وَالْحِسابِ ، وَجَعَلْتَ رُؤْيَتَها لِجَميعِ النَّاسِ مَرْأًى واحِداً .
وَأَسْألُكَ اللَّهُمَّ بِمَجْدِكَ الَّذي كَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَرَسُولَكَ مُوسَى بْنَ عِمْرانَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي الْمُقَدَّسينَ ، فَوْقَ إِحْساسِ الْكَرُّوبِييّنَ ، فَوْقَ غَمائِمِ النُّورِ ، فَوْقَ تابُوتِ الشَّهادَةِ في عَمُودِ النَّارِ ، وَفي طُورِ سَيْناءَ ، وَفي جَبَلِ حُوريثَ فِي الْوادِ الْمُقَدَّسِ ، فِي الْبُقْعَةِ الْمُبارَكَةِ مِنْ جانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ مِنَ الشَّجَرَةِ ، وَفي أَرْضِ مِصْرَ بِتِسْعِ آياتٍ بَيِّناتٍ .
وَيَوْمَ فَرَقْتَ لِبَني إِسْرائيلَ الْبَحْرَ ، وَفِي الْمُنْبَجِساتِ الَّتي صَنَعْتَ بِهَا الْعَجائِبَ في بَحْرِ سُوفٍ ، وَعَقَدْتَ ماءَ الْبَحْرِ في قَلْبِ الْغَمْرِ كَالْحِجارَةِ ، وَجَاوَزْتَ بِبَني إِسْرائيلَ الْبَحْرَ ، وَتَمَّتْ كَلِمَتُكَ الْحُسْنى عَلَيْهِمْ بِما صَبَرُوا ، وَأَوْرَثْتَهُمْ مَشارِقَ الْأَرْضِ وَمَغارِبَهَا الَّتي بارَكْتَ فيها لِلْعالَمينَ ، وَأَغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَجُنُودَهُ وَمَراكِبَهُ فِي الْيَمِّ .
وَبِاسْمِكَ الْعَظيمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ الْأَعْظَمِ ، اَلْأَعَزِّ الْأَجَلِّ الْأَكْرَمِ ، وَبِمَجْدِكَ الَّذي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِمُوسى كَليمِكَ عَلَيْهِ السَّلامُ في طُورِ سَيْناءَ ، وَلِإِبْراهيمَ خَليلِكَ عَلَيْهِ السَّلامُ مِنْ قَبْلُ في مَسْجِدِ الْخَيْفِ .
وَلِإِسْحاقَ صَفِيِّكَ عَلَيْهِ السَّلامُ في بِئْرِ شِيَعٍ ، وَلِيَعْقُوبَ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ السَّلامُ في بَيْتِ إيلٍ ، وَأَوْفَيْتَ لِإِبْراهيمَ عَلَيْهِ السَّلامُ بِميثاقِكَ ، وَلِإِسْحاقَ عَلَيْهِ السَّلامُ بِحَلْفِكَ ، وَلِيَعْقُوبَ بَشَهادَتِكَ ، وَلِلْمُؤْمِنينَ بِوَعْدِكَ ، وَلِلدَّاعينَ بِأَسْمائِكَ فَأَجَبْتَ .
وَبِمَجْدِكَ الَّذي ظَهَرَ لِمُوسَى بْنِ عِمْرانَ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلى قُبَّةِ الرُّمَّانِ وَبِآياتِكَ الَّتي وَقَعَتْ عَلى أَرْضِ مِصْرَ بِمَجْدِ الْعِزَّةِ وَالْغَلَبَةِ ، بِآياتٍ عَزيزَةٍ ، وَبِسُلطانِ الْقُوَّةِ ، وَبِعِزَّةِ الْقُدْرَةِ ، وَبِشَأْنِ الْكَلِمَةِ التَّامَّةِ .
وَبِكَلِماتِكَ الَّتي تَفَضَّلْتَ بِها عَلى أَهْلِ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ ، وَأَهْلِ الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ ، وَبِرَحْمَتِكَ الَّتي مَنَنْتَ بِها عَلى جَميعِ خَلْقِكَ ، وَبِاسْتِطاعَتِكَ الَّتي أَقَمْتَ بِها عَلَى الْعالَمينَ .
وَبِنُورِكَ الَّذي قَدْ خَرَّ مِنْ فَزَعِهِ طُورُ سَيْناءَ، وَبِعِلْمِكَ وَجَلالِكَ وَكِبْرِيائِكَ وَعِزَّتِكَ وَجَبَرُوتِكَ الَّتي لَمْ تَسْتَقِلَّهَا الْأَرْضُ، وَانْخَفَضَتْ لَهَا السَّماواتُ، وَانْزَجَرَ لَهَا الْعُمْقُ الْأَكْبَرُ ، وَرَكَدَتْ لَهَا الْبِحارُ وَالْأَنْهارُ ، وَخَضَعَتْ لَهَا الْجِبالُ ، وَسَكَنَتْ لَهَا الْأَرْضُ بِمَناكِبِها ، وَاسْتَسْلَمَتْ لَهَا الْخَلائِقُ كُلُّها ، وَخَفَقَتْ لَهَا الرِّياحُ في جَرَيانِها ، وَخَمَدَتْ لَهَا النّيرانُ في أَوْطانِها .
وَبِسُلْطانِكَ الَّذي عُرِفَتْ لَكَ بِهِ الْغَلَبَةُ دَهْرَ الدُّهُورِ ، وَحُمِدْتَ بِهِ فِي السَّماواتِ وَالْأَرَضينَ ، وَبِكَلِمَتِكَ كَلِمَةِ الصِّدْقِ الَّتي سَبَقَتْ لِأَبينا آدَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ وَذُرِّيَّتِهِ بِالرَّحْمَةِ .
وَأَسْأَلُكَ بِكَلِمَتِكَ الَّتي غَلَبَتْ كُلَّ شَيْءٍ ، وَبِنُورِ وَجْهِكَ الَّذي تَجَلَّيْتَ بِهِ لِلْجَبَلِ فَجَعَلْتَهُ دَكّاً وَخَرَّ مُوسى صَعِقاً ، وَبِمَجْدِكَ الَّذي ظَهَرَ عَلى طُورِ سَيْناءَ فَكَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ وَرَسُولَكَ مُوسَى بْنَ عِمْرانَ.
وَبِطَلْعَتِكَ في ساعيرَ ، وَظُهُورِكَ في جَبَلِ فارانَ بِرَبَواتِ الْمُقَدَّسينَ ، وَجُنُودِ الْمَلائِكَةِ الصَّافّينَ ، وَخُشُوعِ الْمَلائِكَةِ الْمُسَبِّحينَ ، وَبِبَرَكاتِكَ الَّتي بارَكْتَ فيها عَلى إِبْراهيمَ خَليلِكَ عَلَيْهِ السَّلامُ في اُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ .
وَبارَكْتَ لِإِسْحاقَ صَفِيِّكَ في اُمَّةِ عيسى عَلَيْهِمَا السَّلامُ ، وَبارَكْتَ لِيَعْقُوبَ إِسْرائيلِكَ في اُمَّةِ مُوسى عَلَيْهِمَا السَّلامُ ، وَبارَكْتَ لِحَبيبِكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ في عِتْرَتِهِ وَذُرِّيَّتِهِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ وَاُمَّتِهِ .
أَللَّهُمَّ وَكَما غِبْنا عَنْ ذلِكَ وَلَمْ نَشْهَدْهُ ، وَآمَنَّا بِهِ وَلَمْ نَرَهُ صِدْقاً وَعَدْلاً، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُبارِكَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَتَرَحَّمَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، كَأَفْضَلِ ما صَلَّيْتَ وَبارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ عَلى إِبْراهيمَ وَآلِ إِبْراهيمَ ، إِنَّكَ حَميدٌ مَجيدٌ ، فَعَّالٌ لِما تُريدُ ، وَأَنْتَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ .
O' Allah! I requested from You by Your greater name which is most cherish, the most dignify, the most generous, that if it is call upon the locked doors of the Heavens, it will open with Your mercy, if it is called upon for the narrowness of the doors of the Earth, it will be open by Your mercy. And if it is called that You make ease all the difficulties, it will become easy, and if it called by requesting You to resurrect the died ones, it will be resurrected. And by which if You are requested to unveil the miseries and adversities, it will be unveil.
I beseech You through the magnificent of Your luminous generous Person, the Most Generous and the Most Cherished one, to whom everyone submitted, and every head humble to in reverence, and whom every voice scared of, and all hearts are tremble due to His fear.
I seek through Your Mightiness that prevented the Heaven from falling on the Earth except with Your permission and prevented the Heaven an the Earth from moving from their position.
I beseech You through Your Will that is obeyed by the worlds, and with Your words through which You created the Heaven and the Earth, and with Your wisdom through which You created all the wonderful things, and created darkness and made it to become night and resting time, and You created the light and made it to become day and living time, and You created Sun and made it a luminous Sun, and You created the Moon an made it a brighten Moon, and created the Stars and planets as lamp for guidance and decoration and missiles against the devils.
And has created for them the east and the west, and has created also for them the places of ascendancy and Orbits, and created for them a firmament and spheres and has fixed for them stages in the Heaven,how excellent is the fixing, and has shaped them such an excellent shaping, and You have counted them with Your Name in an accurate counting, and has directed them with Your wisdom and what a good direction, and make them serviceable with the influence of night, day and hours, and make them the means of reckoning years and counting, and make people seeing them as one and universal.
O' Allah! I requested from You by Your glory of which You speak with Your servants and Messenger Musa son of Imran peace be upon him, in the holy places which is above the sense organs of cherubim and above clouds of light, and above boxes of testifying with in the five pillars and the mountain of Sina and in the Hurith mountain in the holy valley and holy place to the right side of mountain of Tur, through the tree and also speak with him on the land of Egypt giving him the nine Tokens.
And on the day You split the Sea for the children of Israel, and in the gushing out of water through which You created the wonderful in the Sea of Suf, and You solidified water of the Sea like stone in the midst of the overflowing Sea and You cause the children of Israel to pass through the Sea, You have perfected Your good (words) promise upon them due to their patients, and made them to inherit the east and the west of the Earth there in You have blessed the universe, You then drowned Pharaoh, his soldiers and his boat in the Sea.I requested from You through Your name which is the most Great, the most Cherished, the Most Dignify, the Most Generous, and through Your glory You manifested Your address to Musa (peace be on him) in the mountain of Sina, and Ibrahim peace be on him, Your intimate friend in the mosque of Al-Khaif, and for Ishaq Your chosen one peace be on him in the Well of Shiya, and for Ya'qub Your Prophet peace be on him in the house of Lil, and fulfill Your covenant to Ibrahim peace be on him and to Ishaq through Your oath, and to Ya'qub through Your testimony, and to the believers through Your promise and Your name by which You accepted the prayers of those that supplicates to You.
I requested from You through Your name which appeared to Musa son of Imran in the Dome of Rumaan, and through Your signs that occurred on the soil of Egypt, with great mighty and subjugation, with precious signs and influence of power and the great power, and with affair of the perfected words, and with Your word through which You favour the inhabitant of the Heavens and the Earth, and the inhabitant of this world and the world Hereafter, and with Your Name through which You bestowed upon the entire creatures and through Your power by which You put the entire world in order.
I requested from You through Your light of which out of fear the mountain Sina collapsed, and through Your knowledge, Your greatness,and Your majesty, Your magnificence, Your honour and Your omnipotence of which the ears could not bear and for which the Heaven humble, and the great depth constrained themselves, and the Sea together with the Rivers became stagnant, and to which mountain made submission, and the Earth became stable on its shoulders, and to which the entire creatures surrendered, and the air blows in its course, and extinguishes the flaming fires in its places, and Your kingdom that is known to be All-powerful all the time, and Your words, the words of truth which has been a blessing to our father Adam and his offspring.
I am requesting from You through Your word that subdued every things and the light of Your self which flashes on mountain and crushed it to pieces while Musa fell down fainted, and by Your glory that appears on the mountain of Tur and You speak to Your servant and Messenger Musa son of Imran.
I seek from You through Your appearance in Sa'ir and on the mountain of Faaraan, with the hillock of the holy ones, and the soldier among the Angels were on row, and the submissiveness of the glorifying Angels and with the honour by which You honour Ibrahim, Your best and intimate friend peace be on him among the nation of Muhammad, may Allah's blessing be upon him and his family, and You has blessedIshaq Your chosen one among the nation of Isa peace be upon them, and You has blessed Ya'qub Your slave among the nation of Musa peace be upon them, and has blessed Your beloved one Muhammad may Allah's blessing be upon him and upon his holy family among his progeny and offspring peace be upon them and his nation.
O' Allah! As we were absent from the scene and did not witness it, and we truly and justly believe on it without envisaging it, so send Your blessing on Muhammad and on the holy family of Muhammad, and send Your favour on Muhammad and the holy family of Muhammad, and send Your mercy on Muhammad and the holy family of Muhammad like the best blessing, favour, and mercy You sent upon Ibrahim and the holy family of Ibrahim, verily You are the praised and glorified one, You act according to Your wishes and You possess power over all thing.
After that you recite the following:
أَللَّهُمَّ بِحَقِّ هذَا الدُّعاءِ ، وَبِحَقِّ هذِهِ الْأَسْماءِ الَّتي لايَعْلَمُ تَفْسيرَها وَلايَعْلَمُ باطِنَها غَيْرُكَ ، [صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَ] افْعَلْ بي ما أَنْتَ أَهْلُهُ ، وَلاتَفْعَلْ بي ما أَنَا أَهْلُهُ ، [وَانْتَقِمْ لي مِنْ ظالِمي ، وَعَجِّلْ فَرَجَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَهَلاكَ أَعْدائِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ] ، وَاغْفِرْ لي مِنْ ذُنُوبي ما تَقَدَّمَ مِنْها وَما تَأَخَّرَ ، وَوَسِّعْ عَلَيَّ مِنْ حَلالِ رِزْقِكَ ، وَاكْفِني مَؤُونَةَ إِنْسانِ سَوْءٍ [وَجارِ سَوْءٍ وَقَرينِ سَوْءٍ ] وَسُلْطانِ سَوْءٍ ، إِنَّكَ عَلى [ كُلِّ شَيْءٍ] قَديرٌ ، وَالْحَمْدُ للَّهِِ رَبِّ الْعالَمينَ .
O' Allah! For the sake of this supplication and for the sake of all these names that it's deep explanation is not known save You, send Your blessing on Muhammad and on the holy family of Muhammad and do for me what suit You and don't do for me what I desired.
O' Allah! Retaliate for me against my oppressor and hasten the relief of the holy family of Muhammad and destroy their enemies among the Jinn and men, and pardon all my precededand future sins, and spread for me lawfulness out of Your provision and suffice me from the problem of the evil men and wicked neighbour and associates, and wicked devils, surely You possess power over all thing and praise be to Allah the Lord of the worlds.
Then you say the following:
أَللَّهُمَّ بِحَقِّ هذَا الدُّعاءِ تَفَضَّلْ عَلى فُقَراءِ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ بِالْغِناءِ وَالثَّرْوَةِ ، وَعَلى مَرْضَى الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ بِالشِّفاءِ وَالصِّحَّةِ، وَعَلى أَحْياءِ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ بِاللُّطْفِ وَالْكَرامَةِ، وَعَلى أَمْواتِ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ بِالْمَغْفِرَةِ وَالرَّحْمَةِ ، وَعَلى مُسافِرِى الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ بِالرَّدِّ إِلى أَوْطانِهِمْ سالِمينَ غانِمينَ ، بِرَحْمَتِكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلى سَيِّدِنا مُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِيّينَ وَعِتْرَتِهِ الطَّاهِرينَ، وَسَلَّمَ تَسْليماً كَثيراً.
O' Allah! For the sake of this supplication, favour the poor among the believing men and women with sufficiency and richness, recovery and good health for the sick ones among the believing men and women, kindness and high reputation for the living ones among the believing men and women, and upon the died ones among the believing men and women with mercy and forgiveness, return back home with peace and success for the traveling ones among the believing men and women, with Your mercy, O' the Most Merciful of the merciful, may Allah's blessing and abundant mercy be upon our master, Muhammad the seal of the Prophets and upon his purified progeny.
The following supplication was mentioned in JamaalilSsaliheen:
أَللَّهُمَّ إِنّي أَسْأَلُكَ بِحُرْمَةِ هذَا الدُّعاءِ ، وَبِما فاتَ مِنْهُ مِنَ الْأَسْماءِ ، وَبِما يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ مِنَ التَّفْسيرِ وَالتَّدْبيرِ الَّذي لايُحيطُ بِهِ إِلّا أَنْتَ ، أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ، وَأَنْ تُعَجِّلَ فَرَجَهُمْ في عافِيَةٍ ، وَتُهْلِكَ أَعْدائَهُمْ فِي الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ ، وَأَنْ تَرْزُقَنا بِهِمْ خَيْرَ ما نَرْجُو ، وَخَيْرَ ما لانَرْجُو ، وَتَصْرِفَ بِهِمْ عَنَّا شَرَّ ما نَحْذَرُ، وَشَرَّ ما لانَحْذَرُ، إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ، وَأَنْتَ أَكْرَمُ الْأَكْرَمينَ.
O' Allah! I requested from You by the sanctity of this supplication and Your missing holy names in it and what it encompasses among the explanation and the measures that no one can encompasses except You, to send blessing on Muhammad and on the holy family of Muhammad and hastentheir relief in good health and destroy their enemies in this world and in the world Hereafter.
Make provision for us through them the best of our aspiration and the best of what we did not aspired, and divert from us through them the scared and the unscarred evils, verily You possess power over all thing and You are the Most Noble of the noble ones.
The honourable scholar, Sayyid bin Taoos (R.A.) says: between the commentaries written regarding the words of this supplication, I found that the ‘Mt. Horaith’ or ‘Horaitha’ is the same mountain upon which the Almighty Allah spoke to Prophet Musa (A.S.) and addressed him, and the casket of Prophet Yusuf (A.S.) was also shifted from one of the low lying sections of this mountain and was placed in the Mt. Sinai.
The ‘Soof’ sea is called ‘Yawmsoof’ in Hebrew language and it means a deep sea. And ‘Sa’eer’- which is also known as the Mt. Sarraa- is the mountain whereupon Prophet Isa (A.S.) used to supplicate.
And Mt. ‘Faran’ is that same mountain upon which Prophet Mohammad (P.B.U.H.) used to supplicate with the Almighty, and is situated near Mecca.
Mohammad bin Ali Rashidi says: I haven’t recited this supplication in any of my afflictions and sorrows but it has been quickly accepted. Whoever recites this supplication for a goal he aims or a motive he intends, or recites it before leaving towards an enemy from whom he fears, or a powerful person from whom he is frightened, his demand will be met and he will not fear anyone anymore. In fact, if he cannot recite it, he should write it and keep it with him.
Allama Sheikh Mohammad Baqir Beerjundi (R.A.) writes in his book ‘Fakihatuz Zakireen’ that: this supplication is exception in terms of acceptance of desire and accomplishment of demand.
Late Sayyid Mohammad Khamenei Tabrizi, writes in one of his books that: the recitation of the supplication of Samaa’at is successfully tested in the last hours of Friday for the accomplishment of demands, especially for dispersing an enemy; and this point is applicable certainly specially if the recitation is continued for forty Fridays.
 This line has arrived in the books of supplication: «و إذا دعيت به على العسر لليسر تيسّرت» in its feminine form, whereas «تيسّر» is the correct form.
Allama Sheikh Ali Akbari Nahawandi (R.A.) writes in his book ‘Al Abqariyyul Hisaan’: the god-fearing orator, Haj Mirza Hasan Najl Ameen ul Wa’ezeen, narrated an incident for me saying: In the year 1343, I visited the holy shrines of Iraq. My only hope and utmost desire in these holy shrines was to make myself available in the service of Imam Mahdi (A.S.).
I was in Kadhmain and as per my schedule, on the days of Friday, I used to perform Ghusl (holy bath) and visit the holy shrine. After offering the Zuhr and Asr prayers, I used to perform the rituals and recommended deeds of the day of Friday, and remained in the shrine till the time of Maghrib and Ishaa prayers. Thereafter, I used to exit the holy shrine.
On one Friday, I visited the holy shrine and sat near the grave of Imam Jawad (A.S.) and began to recite the Holy Quran until the time of reciting the supplication of Samaat arrived (the last hour of the daytime). For seeking the reward of the supplication on its specific time, the crowd inside the shrine increased heavily. Due to the excessive crowd, very little space was left for me to sit, on the other hand, the time of Maghrib was nearing, so I began to recite the supplication.
Suddenly, I realized that a man with a huge body and handsome face sat next to me. He was wearing a white turban, had a fine black beard, with an average stature and ordinary clothes. He had a mole on his cheek. I was reciting the supplication and he was hearing me, correcting me wherever I recited wrongly.
When I reached this line:«و إذا دعيت بها على العسر لليسر تيسّرت» he said, “why do you recite the verb in feminine form while the doer is not female”?
I said: To maintain the relevance with the verbs used in the previous lines; as they are in the feminine form.
He said: This point is incorrect. My motive was not to prove you wrong, I just wanted you to know because you are one of the knowledgeable ones.
I thanked him for his kindness. When I stood up from my place, my heart wished to see who that person with such characteristic features was? And how did he sit next to me while there wasn’t any space besides me due to the excessive population? I left the supplication, stood up and went after him to know who he was? I tried to find him with all my effort but he was nowhere to be seen.
I sat down with extreme sorrow and with weeping eyes, recited the supplication till the end. Thereafter, whenever this incident came to my mind, I wept over it.
I returned to my city and forgot this incident. Three years passed when one night, I saw in a dream that I have become fortunate enough to visit the holy shrines of Kadhmain (A.S.). Imam Jawad (A.S.) is sitting, he has a wheatish face color, and I was asking his holiness (A.S.) questions on difficult issues, some of which I have forgotten.
From the issues that I still remember is that I asked him:
I have always requested Allah Almighty in the holy shrines, seeking the pure souls of you, the Infallible leaders, as my means towards him, to bless me with the visitation of His Awaited Guardian, Imam Mahdi (A.S.), but my supplication was not accepted.
His holiness replied: No, it is not such. Infact you have witnessed him twice: the first time in the way of Samarra, and the second time in the holy shrine of Kadhmain while you were sitting near the grave and were reciting the supplication of Samaat. A man sat near you with features that you remember, you recited the text of supplication in this way: «و إذا دعيت به على العسر لليسر تيسّرت», he objected and said, ‘why do you recite the verb in the feminine form while the doer of the act is not female’?
He was the Imam of your time. He said this and I woke up from my dream.
(Al Abqariyyul Hisaan, Al Misk ul Azfar: 1/120)
- Al-Baladul Ameen: 134; Jamalul Usboo’: 321; Al-Misbaah: 559; Misbaahul Mutahajjud: 416; and Sahifah Assadiqiyah: 930.
- Al-Majmoo’ ur Ra'iq 1: 258.
- Al-Bihar 90: 101.
- Mikyalil Makarim 2: 33.
 Jamal ul Usboo’: p. 325 .
 At Tuhfatur Radawiyya: p. 119 .